方季惟 - 含淚的眼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方季惟 - 含淚的眼




含淚的眼
Глаза, полные слез
這樣地結局是該怨恨誰 落雨地夜晚我心早已碎
Стоит ли кого-то винить в таком финале? В дождливую ночь мое сердце уже разбито.
當初不知不覺地愛上你 如今傷心默默地離開你
Когда-то я незаметно для себя влюбилась в тебя, а теперь, убитая горем, молча ухожу.
是不是就這樣 纏綿往事將成空
Неужели все так и будет? Наши нежные воспоминания превратятся в пустоту?
是不是就這樣 讓我倆的情吹散雲煙中
Неужели все так и будет? Наша любовь развеется, как дым в облаках?
含淚的眼 卻要與你說再見 可知我心多麼不願
Глаза, полные слез, вынуждены сказать тебе "прощай". Знаешь ли ты, как сильно я этого не хочу?
含淚的眼 無法表白我的愛 或許你我無緣能相聚
Глаза, полные слез, не могут выразить мою любовь. Возможно, нам не суждено быть вместе.
忘不去你我曾有的裂縫 深怕再一次縫不緊傷口
Я не могу забыть трещину, которая появилась между нами. Я боюсь, что рана снова откроется и уже не заживет.
卻無法控制你那股誘惑 被你深深吸引不知所措
Но я не могу устоять перед твоим очарованием. Я глубоко увлечена тобой и не знаю, что делать.
是不是就這樣 纏綿往事將成空
Неужели все так и будет? Наши нежные воспоминания превратятся в пустоту?
是不是就這樣 放棄你也放棄我的夢
Неужели все так и будет? Я откажусь от тебя и от своей мечты?





Writer(s): 潘美辰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.