方季惟 - 心痛不在有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方季惟 - 心痛不在有




心痛不在有
Больше нет боли
心痛不在有
Больше нет боли
长长的雨季终于结束了
Долгий сезон дождей наконец-то закончился,
天蓝的透澈不再显得沉昏
Небо синее и прозрачное, больше не выглядит хмурым.
丝丝的情意 也已结束了
Наши нежные чувства тоже закончились,
难理的思绪 不再
Смутные мысли больше не
不再显得凌乱
Не кажутся такими запутанными.
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子泪水不再有
Без тебя в моей жизни больше нет слез,
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子痛不再有
Без тебя в моей жизни больше нет боли,
不再有
Больше нет.
长长的雨季终于结束了
Долгий сезон дождей наконец-то закончился,
天蓝的透澈不再显得沉昏
Небо синее и прозрачное, больше не выглядит хмурым.
丝丝的情意 也已结束了
Наши нежные чувства тоже закончились,
难理的思绪 不再
Смутные мысли больше не
不再显得凌乱
Не кажутся такими запутанными.
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子泪水不再有
Без тебя в моей жизни больше нет слез,
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子痛不再有
Без тебя в моей жизни больше нет боли.
只有离开你
Только оставив тебя,
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子泪水不再有
Без тебя в моей жизни больше нет слез,
不再想你(不再想你)
Я больше не думаю о тебе (больше не думаю о тебе),
不再爱你(不再爱你)
Я больше не люблю тебя (больше не люблю тебя).
没有你的日子痛不再有
Без тебя в моей жизни больше нет боли,
没有你的日子痛不再有
Без тебя в моей жизни больше нет боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.