方季惟 - 我像个什么 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方季惟 - 我像个什么




我像个什么
На что я похожа?
我像个什么
На что я похожа?
生命中似曾出现 彷佛未见难以捉摸
В жизни будто бы мелькала, словно невидимка, неуловимая.
我像个什么
На что я похожа?
时光中偶然出现的过客
На случайную прохожую во времени.
不会停留
Нет, не задержусь.
匆匆的拜访 不留痕迹的走
Спешно навестила, бесследно ушла.
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个让我存在的借口
Найти оправдание своему существованию.
为什么总感觉每一个闪过的脸都有一些冷漠
Почему мне кажется, что каждое мелькнувшее лицо так равнодушно?
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个适合保留的自我
Найти себя, достойную сохранения.
为什么总感觉每一个偶然出现的过客都有些迷惑
Почему мне кажется, что каждый случайный прохожий немного растерян?
我像个什么
На что я похожа?
生命中似曾出现 彷佛未见难以捉摸
В жизни будто бы мелькала, словно невидимка, неуловимая.
我像个什么
На что я похожа?
时光中偶然出现的过客
На случайную прохожую во времени.
不会停留
Нет, не задержусь.
匆匆的拜访 不留痕迹的走
Спешно навестила, бесследно ушла.
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个让我存在的借口
Найти оправдание своему существованию.
为什么总感觉每一个闪过的脸都有一些冷漠
Почему мне кажется, что каждое мелькнувшее лицо так равнодушно?
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个适合保留的自我
Найти себя, достойную сохранения.
为什么总感觉每一个偶然出现的过客都有些迷惑
Почему мне кажется, что каждый случайный прохожий немного растерян?
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个让我存在的借口
Найти оправдание своему существованию.
为什么总感觉每一个闪过的脸都有一些冷漠
Почему мне кажется, что каждое мелькнувшее лицо так равнодушно?
能不能像什么 留下什么
Можно ли быть кем-то, оставить что-то?
找一个适合保留的自我
Найти себя, достойную сохранения.
为什么总感觉每一个偶然出现的过客都有些迷惑
Почему мне кажется, что каждый случайный прохожий немного растерян?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.