方季惟 - 我只是一个音乐人 - traduction des paroles en allemand

我只是一个音乐人 - 方季惟traduction en allemand




我只是一个音乐人
Ich bin nur eine Musikerin
曲名:我只是一个音乐人
Liedtitel: Ich bin nur eine Musikerin
活在音乐中的生命 难免会有虚空
Ein Leben in der Musik, da ist Leere unvermeidlich
想给自己一个空间 承受再多的伤痛
Möchte mir selbst Raum geben, um noch mehr Schmerz zu ertragen
每个爱音乐的角落 也有太多的梦
In jeder Ecke, die Musik liebt, gibt es auch zu viele Träume
不管是开始与结束 是最真的演出
Ob Anfang oder Ende, es ist die wahrhaftigste Darbietung
走在音乐中的生命 难免会孤独
Ein Leben auf dem Pfad der Musik, da ist Einsamkeit unvermeidlich
也曾经付出生命中 最美丽的爱情
Habe auch die schönste Liebe meines Lebens hingegeben
希望能够拥有一切 永远不变的梦
Hoffe, alles besitzen zu können, einen ewig unveränderlichen Traum
不管是开始与结束 是一场场付出
Ob Anfang oder Ende, es ist eine Hingabe nach der anderen
我只是一个音乐人 也经过太多的辛苦
Ich bin nur eine Musikerin, habe auch viel Mühsal durchgemacht
因为活在音乐的掌声中 追求一些感受
Denn ich lebe im Applaus der Musik, suche nach Gefühlen
不管有再多选择 也无法让自己改变
Egal wie viele Optionen es gibt, ich kann mich selbst nicht ändern
只有爱才能让我再承受 承受再多的伤痛
Nur die Liebe lässt mich wieder ertragen, noch mehr Schmerz ertragen
走在音乐中的生命 难免会孤独
Ein Leben auf dem Pfad der Musik, da ist Einsamkeit unvermeidlich
也曾经付出生命中 最美丽的爱情
Habe auch die schönste Liebe meines Lebens hingegeben
希望能够拥有一切 永远不变的梦
Hoffe, alles besitzen zu können, einen ewig unveränderlichen Traum
不管是开始与结束 是一场场付出
Ob Anfang oder Ende, es ist eine Hingabe nach der anderen
我只是一个音乐人 也经过太多的辛苦
Ich bin nur eine Musikerin, habe auch viel Mühsal durchgemacht
因为活在音乐的掌声中 追求一些感受
Denn ich lebe im Applaus der Musik, suche nach Gefühlen
不管有再多选择 也无法让自己改变
Egal wie viele Optionen es gibt, ich kann mich selbst nicht ändern
只有爱才能让我再承受 承受再多的伤痛
Nur die Liebe lässt mich wieder ertragen, noch mehr Schmerz ertragen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.