方季惟 - 我只是一個音樂人 - traduction des paroles en allemand

我只是一個音樂人 - 方季惟traduction en allemand




我只是一個音樂人
Ich bin nur eine Musikerin
活在音乐中的生命难免会有虚空
Ein Leben in der Musik kennt unvermeidlich Leere
想给自己一个空间承受再多的伤痛
Ich möchte mir Raum geben, um noch mehr Schmerz zu ertragen
每个爱音乐的角落也有太多的梦
In jeder Ecke, die die Musik liebt, gibt es auch zu viele Träume
不管是开始与结束是最真的演出
Ob Anfang oder Ende, es ist die wahrhaftigste Darbietung
走在音乐中的生命难免会孤独
Ein Leben auf dem Weg der Musik kennt unvermeidlich Einsamkeit
也曾经付出生命中最美丽的爱情
Auch ich habe einst die schönste Liebe meines Lebens hingegeben
希望能够拥有一切永远不变的梦
Ich hoffe, all die ewig unveränderlichen Träume besitzen zu können
不管是开始与结束是一场场付出
Ob Anfang oder Ende, es ist immer wieder Hingabe
我只是一个音乐人也经过太多的辛苦
Ich bin nur eine Musikerin, die auch viel Mühsal durchgemacht hat
因为活在音乐的掌声中追求一些感受
Denn ich lebe im Applaus der Musik und suche nach bestimmten Gefühlen
不管有再多选择也无法让自己改变
Egal wie viele Wahlmöglichkeiten es gibt, ich kann mich selbst nicht ändern
只有爱才能让我再承受承受再多的伤痛
Nur die Liebe kann mich ertragen lassen, noch mehr Schmerz ertragen lassen
走在音乐中的生命难免会孤独
Ein Leben auf dem Weg der Musik kennt unvermeidlich Einsamkeit
也曾经付出生命中最美丽的爱情
Auch ich habe einst die schönste Liebe meines Lebens hingegeben
希望能够拥有一切永远不变的梦
Ich hoffe, all die ewig unveränderlichen Träume besitzen zu können
不管是开始与结束是一场场付出
Ob Anfang oder Ende, es ist immer wieder Hingabe
我只是一个音乐人也经过太多的辛苦
Ich bin nur eine Musikerin, die auch viel Mühsal durchgemacht hat
因为活在音乐的掌声中追求一些感受
Denn ich lebe im Applaus der Musik und suche nach bestimmten Gefühlen
不管有再多选择也无法让自己改变
Egal wie viele Wahlmöglichkeiten es gibt, ich kann mich selbst nicht ändern
只有爱才能让我再承受承受再多的伤痛
Nur die Liebe kann mich ertragen lassen, noch mehr Schmerz ertragen lassen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.