Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
方季惟
无色的脸
Traduction en russe
方季惟
-
无色的脸
Paroles et traduction 方季惟 - 无色的脸
Copier dans
Copier la traduction
无色的脸
Бесцветное
лицо
何时我能忘却无谓的伤感
Когда
я
смогу
забыть
эту
бессмысленную
печаль
不在乎你
Мне
плевать
на
тебя
何时我能挽回不变的事实
Когда
я
смогу
восстановить
неизменный
факт
不再离去
Больше
не
уходи
看着自己
像是落泪的
Я
выгляжу
так,
будто
вся
в
слезах
嗯~
孤独游子
Хм
~
Одинокий
Странник
望向窗外
Выгляни
в
окно
是一个无色苍白的脸孔
Это
бесцветное
и
бледное
лицо
冰冷的笑容
Холодная
улыбка
却不再触痛我冷漠的心
Но
это
больше
не
ранит
мое
равнодушное
сердце
哭泣的泪水
Плачущие
слезы
攀上了孤独游子的伤悲
Взобрался
на
печаль
одинокого
странника
冰冻的冷风
Ледяной
холодный
ветер
终于吹醒我的梦
Наконец-то
проснулась
моя
мечта
我曾经为你
走过这真实的梦
Раньше
я
шел
через
эту
истинную
мечту
ради
тебя
一次又一次
伤心又伤心
Грустно
и
грустно
снова
и
снова
我曾经为你
走过这真实的梦
Раньше
я
шел
через
эту
истинную
мечту
ради
тебя
一次又一次
伤心又伤心
Грустно
и
грустно
снова
и
снова
看着自己
像是落泪的
Я
выгляжу
так,
будто
вся
в
слезах
嗯~
孤独游子
Хм
~
Одинокий
Странник
望向窗外
Выгляни
в
окно
是一个无色苍白的脸孔
Это
бесцветное
и
бледное
лицо
冰冷的笑容
Холодная
улыбка
却不再触痛我冷漠的心
Но
это
больше
не
ранит
мое
равнодушное
сердце
哭泣的泪水
Плачущие
слезы
攀上了孤独游子的伤悲
Взобрался
на
печаль
одинокого
странника
冰冻的冷风
Ледяной
холодный
ветер
终于吹醒我的梦
Наконец-то
проснулась
моя
мечта
何时我能忘却无谓的伤感
Когда
я
смогу
забыть
эту
бессмысленную
печаль
不在乎你
Мне
плевать
на
тебя
何时我能挽回不变的事实
Когда
я
смогу
восстановить
неизменный
факт
不再离去
Больше
не
уходи
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
把我的真心留给你
1
夜夜抱着歉意入眠
2
一生只爱一次
3
不再拥有
4
像你这样的人
5
善待我的温柔
6
将世界的心拥在一起
7
心痛不在有
8
把我的真心留给你
9
无色的脸
10
最后一叶
11
没有玫瑰的日子
12
海鸥飞呀飞
13
爱恋
14
话题
15
这样的梦
Plus d'albums
祝福的時光
2020
时。光的祝福
2018
Omnipresent Blessing
2018
君子蘭
2014
心痛不再有
2011
瑞华33回馈典藏系列 10 方季惟流行篇
2002
把我的真心留給你
1992
把我的真心留給你
1992
想你想到夢裡頭
1992
想你想到夢裡頭
1992
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.