方季惟 - 雨夜花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方季惟 - 雨夜花




雨夜花
Ночной цветок под дождем
雨夜花 雨夜花
Ночной цветок под дождем, ночной цветок под дождем,
受風雨吹落地
Упал на землю, сбитый ветром и дождём.
無人看見每日怨嗟
Никто не видит моих ежедневных сетований,
花謝落土不再回
Увядший цветок, упавший на землю, уже не вернётся.
花落了
Цветок опал,
還想守護你
А я всё ещё хочу защитить тебя.
拾起花
Поднимаю цветок,
輕清梵唱起
Тихое песнопение начинает звучать.
風起了
Поднялся ветер,
我想呼喚你
Я хочу позвать тебя.
深夜梵音
Ночное песнопение
去尋你氣息
Ищет твоё дыхание.
花開相守最苦
Самое горькое в расцвете и совместном существовании
是與你別離
Это расставание с тобой.
能否回到從前
Можем ли мы вернуться в прошлое,
擁抱着你
Обнять тебя?
一詞一曲
Каждое слово, каждая мелодия
纏繞的思念你
Оплетают тоску по тебе.
雨夜花落下思緒
Ночной цветок под дождем роняет мысли,
你在哪裡
Где же ты?
花落了
Цветок опал,
還想守護你
А я всё ещё хочу защитить тебя.
拾起花
Поднимаю цветок,
輕清梵唱起
Тихое песнопение начинает звучать.
風起了
Поднялся ветер,
我想呼喚你
Я хочу позвать тебя.
深夜梵音
Ночное песнопение
去尋你氣息
Ищет твоё дыхание. Ах.
花開相守最苦
Самое горькое в расцвете и совместном существовании
是與你別離
Это расставание с тобой.
能否回到從前
Можем ли мы вернуться в прошлое,
擁抱着你
Обнять тебя?
一詞一曲
Каждое слово, каждая мелодия
纏繞的思念你
Оплетают тоску по тебе.
雨夜花落下思緒
Ночной цветок под дождем роняет мысли,
你在哪裡
Где же ты?
花開相守最苦
Самое горькое в расцвете и совместном существовании
是與你別離
Это расставание с тобой.
能否回到從前
Можем ли мы вернуться в прошлое,
擁抱着你
Обнять тебя?
一詞一曲
Каждое слово, каждая мелодия
纏繞的思念你
Оплетают тоску по тебе.
雨夜花落下思緒
Ночной цветок под дождем роняет мысли,
你在哪裡
Где же ты?





Writer(s): 周添旺, 張勝凱, 潘靖, 鄧雨賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.