方泂鑌 - 一生中最爱 live版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方泂鑌 - 一生中最爱 live版




一生中最爱 live版
My Dearest in Life (Live, acoustic version)
看着你 为了他 泪在翻滚
Watching you, crying over him
我的心 为了你 也在翻腾
My heart, for you, also churns
此刻我只能是安慰你的好朋友
Right now I can only be your comforting friend
我有的 你给的 只是友情
What I have, you gave me: friendship
这界线 何时变得那么锐利
When did this boundary become so sharp?
谁叫我曾经说过我不会爱上你
Who asked me to say, I wouldn't fall in love with you?
把你拥在怀里 却不能够爱你
Holding you in my arms, I can't love you
这拥抱代表友谊
An embrace that symbolizes friendship
那么逼人 却无力还击
So disheartening, yet I can't fight back
你就在我怀里 眼泪却为了他而决堤
You're in my arms, but your tears are shed for him
这老掉牙的剧情 竟瞬间让我一败涂地
This age-old storyline, has instantly crushed me
你看不见 因为你在我怀里
You don't see, for you're in my arms
我有的 你给的 只是友情
What I have, you gave me: friendship
这界线 何时变得那么锐利
When did this boundary become so sharp?
谁叫我曾对你说 我不会爱上你
Who, my love, asked me to say, I wouldn't fall in love with you?
努力告诉自己 我不会爱上你
I try to tell myself, "I won't fall in love with you."
越用力越证明是我自己
The harder I try, the more it proves it's me.
太害怕失去你
I'm so scared of losing you.
把你拥在怀里 却不能够爱你
Holding you in my arms, I can't love you
这拥抱代表友谊
An embrace that symbolizes friendship
那么逼人 却无力还击
So disheartening, yet I can't fight back
你就在我怀里 眼泪却为了他而决堤
You're in my arms, but your tears are shed for him
这老掉牙的剧情 竟瞬间让我一败涂地
This age-old storyline, has instantly crushed me
你看不见 因为你在我怀里
You don't see, for you're in my arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.