方泂鑌 - 不必在乎我是誰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方泂鑌 - 不必在乎我是誰




不必在乎我是誰
Don't Care Who I Am
我覺得有點累
I feel a little tired
我想我缺少安慰
I guess I need some comfort
我的生活如此乏味
My life is so boring
生命像花一樣枯萎
Life is fading like a flower
我整夜不能睡
I can't sleep all night
可能是因為夜喝咖啡
Maybe because I drink coffee at night
如果是因為沒有人陪
If it's because there's no one to accompany me
我願意張開心扉
I'm willing to open my heart
幾次真的想讓自己醉
Several times I really wanted to get drunk
讓自己遠離那許多恩怨是非
To get myself away from so many 恩怨是非
讓隱藏已久的渴望隨風飛
Let my hidden desires fly away with the wind
或忘了我是誰
Or forget who I am
男人~若沒人愛多可悲
Man, how pathetic if no one loves you
就算是有人聽我的歌會流淚
Even if someone listens to my songs and cries
我還是真的期待有人陪
I still really look forward to having someone to accompany me
何必在乎我是誰
Why bother who I am
我想你說的對
I think you're right
寂寞使人憔悴
Loneliness makes people haggard
是寂寞使人心碎
It's loneliness that breaks people's hearts
戀愛中的男人才美
A man in love is beautiful
我想我做得對
I guess I did the right thing
我想我不會後悔
I guess I won't regret it
不管春風怎樣吹
No matter how the spring breeze blows
讓我先好好愛一回
Let me love first
幾次真的想讓自己醉
Several times I really wanted to get drunk
讓自己遠離那許多恩怨是非
To get myself away from so many 恩怨是非
讓隱藏已久的渴望隨風飛
Let my hidden desires fly away with the wind
或忘了我是誰
Or forget who I am
男人~若沒人愛多可悲
Man, how pathetic if no one loves you
就算是有人聽我的歌會流淚
Even if someone listens to my songs and cries
我還是真的期待有人陪
I still really look forward to having someone to accompany me
何必在乎我是誰
Why bother who I am
幾次真的想讓自己醉
Several times I really wanted to get drunk
讓自己遠離那許多恩怨是非
To get myself away from so many 恩怨是非
讓隱藏已久的渴望隨風飛
Let my hidden desires fly away with the wind
請你忘了我是誰
Please, forget who I am
男人~若沒人愛多可悲
Man, how pathetic if no one loves you
就算是有人聽我的歌會流淚
Even if someone listens to my songs and cries
我還是真的期待有人陪
I still really look forward to having someone to accompany me
何必在乎我~是誰...
Why bother who I am...
我想我做得對
I guess I did the right thing
我想我不會後悔
I guess I won't regret it
不管春風怎樣吹
No matter how the spring breeze blows
讓我先好好 一回
Let me love first






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.