Paroles et traduction 方泂鑌 - 遗憾 (Regret)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别再说是谁的错
让一切成灰
Don't
keep
blaming,
let
the
ashes
lie
除非放下心中的负累
一切难以挽回
你总爱让往事跟随
Unless
you
let
go
of
your
burdens,
it's
hard
to
move
on,
you
always
carry
the
past
怕过去白费
你总以为要体会人生
就要多爱几回
与其让你在我怀中枯萎
You're
afraid
the
past
was
in
vain,
you
think
to
experience
life,
you
have
to
love
again
and
again,
instead
of
letting
you
wither
in
my
arms
宁愿你犯错后悔
让你飞向梦中的世界
I'd
rather
you
made
mistakes
and
regretted
them,
let
you
fly
to
your
dream
world
留我独自伤悲
与其让你在我爱中憔悴
Leaving
me
alone
in
sorrow,
instead
of
letting
you
wilt
in
my
love
宁愿你受伤流泪
莫非要你尝尽了苦悲
才懂真情可贵
别再说是谁的错
I'd
rather
you
hurt
and
cry,
do
you
have
to
taste
all
the
bitterness
before
you
understand
the
value
of
true
love,
don't
keep
blaming
让一切成灰
除非放下心中的负累
一切难以挽回
Let
the
ashes
lie,
unless
you
let
go
of
your
burdens,
it's
hard
to
move
on
你总爱让往事跟随
怕过去白费
You
always
carry
the
past,
you're
afraid
the
past
was
in
vain
你总以为要体会人生
就要多爱几回
You
think
to
experience
life,
you
have
to
love
again
and
again
与其让你在我怀中枯萎
宁愿你犯错后悔
Instead
of
letting
you
wither
in
my
arms,
I'd
rather
you
made
mistakes
and
regretted
them
让你飞向梦中的世界
留我独自伤悲
Let
you
fly
to
your
dream
world,
leaving
me
alone
in
sorrow
与其让你在我爱中憔悴
宁愿你受伤流泪
Instead
of
letting
you
wilt
in
my
love,
I'd
rather
you
hurt
and
cry
莫非要你尝尽了苦悲
才懂真情可贵
Do
you
have
to
taste
all
the
bitterness
before
you
understand
the
value
of
true
love
莫非要你尝尽了苦悲
才懂真情可贵
Do
you
have
to
taste
all
the
bitterness
before
you
understand
the
value
of
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Jones, Jack Kugell, Jason Pennock, David Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.