方泂鑌 - 遗憾 (Regret) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方泂鑌 - 遗憾 (Regret)




遗憾 (Regret)
Regret
别再说是谁的错 让一切成灰
Don't keep blaming, let the ashes lie
除非放下心中的负累 一切难以挽回 你总爱让往事跟随
Unless you let go of your burdens, it's hard to move on, you always carry the past
怕过去白费 你总以为要体会人生 就要多爱几回 与其让你在我怀中枯萎
You're afraid the past was in vain, you think to experience life, you have to love again and again, instead of letting you wither in my arms
宁愿你犯错后悔 让你飞向梦中的世界
I'd rather you made mistakes and regretted them, let you fly to your dream world
留我独自伤悲 与其让你在我爱中憔悴
Leaving me alone in sorrow, instead of letting you wilt in my love
宁愿你受伤流泪 莫非要你尝尽了苦悲 才懂真情可贵 别再说是谁的错
I'd rather you hurt and cry, do you have to taste all the bitterness before you understand the value of true love, don't keep blaming
让一切成灰 除非放下心中的负累 一切难以挽回
Let the ashes lie, unless you let go of your burdens, it's hard to move on
你总爱让往事跟随 怕过去白费
You always carry the past, you're afraid the past was in vain
你总以为要体会人生 就要多爱几回
You think to experience life, you have to love again and again
与其让你在我怀中枯萎 宁愿你犯错后悔
Instead of letting you wither in my arms, I'd rather you made mistakes and regretted them
让你飞向梦中的世界 留我独自伤悲
Let you fly to your dream world, leaving me alone in sorrow
与其让你在我爱中憔悴 宁愿你受伤流泪
Instead of letting you wilt in my love, I'd rather you hurt and cry
莫非要你尝尽了苦悲 才懂真情可贵
Do you have to taste all the bitterness before you understand the value of true love
莫非要你尝尽了苦悲 才懂真情可贵
Do you have to taste all the bitterness before you understand the value of true love





Writer(s): Jamie Jones, Jack Kugell, Jason Pennock, David Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.