Paroles et traduction 方泂鑌 - 我不是神
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
關心
你偽裝的開心
I
care
about
your
feigned
happiness
對於他越不提
苦痛越是
堆積
The
more
you
don't
mention
him,
the
more
the
pain
accumulates
擔心
你恍惚的真心
I'm
worried
about
your
absent-minded
heart
思念是慢性病
你卻不想
痊癒
Missing
is
a
chronic
illness,
but
you
don't
want
to
get
better
午夜掀開面具
赤裸的是孤寂
At
midnight,
you
take
off
your
mask.
Naked
is
loneliness
和對於愛的唏噓
And
the
sigh
of
love
有一個夢
死在你心裡
There
is
a
dream
that
died
in
your
heart
長出一片雨林
Growing
into
a
rainforest
我不是神
卻想給你陽光
I'm
not
a
god,
but
I
want
to
give
you
sunshine
讓你的心長出新的土壤
Let
your
heart
grow
new
soil
讓愛
可以
重新在那裡綻放
Let
love
bloom
there
again
我不是神
卻拼命到逞強
I'm
not
a
god,
but
I'm
trying
my
best
為你驅散頑強的迷心降
To
dispel
your
stubborn
obsession
就算
最後
你愛的不是我
那又怎樣
Even
if
in
the
end
you
don't
love
me,
what
does
it
matter?
擔心
你恍惚的真心
I'm
worried
about
your
absent-minded
heart
思念是慢性病
你卻不想
痊癒
Missing
is
a
chronic
illness,
but
you
don't
want
to
get
better
午夜掀開面具
赤裸的是孤寂
At
midnight,
you
take
off
your
mask.
Naked
is
loneliness
和對於愛的唏噓
And
the
sigh
of
love
有一個夢
死在你心裡
There
is
a
dream
that
died
in
your
heart
長出一片雨林
Growing
into
a
rainforest
我不是神
卻想給你陽光
I'm
not
a
god,
but
I
want
to
give
you
sunshine
讓你的心長出新的土壤
Let
your
heart
grow
new
soil
讓愛
可以
重新在那裡綻放
Let
love
bloom
there
again
我不是神
卻拼命到逞強
I'm
not
a
god,
but
I'm
trying
my
best
為你驅散頑強的迷心降
To
dispel
your
stubborn
obsession
就算
最後
你愛的不是我
那又怎樣
Even
if
in
the
end
you
don't
love
me,
what
does
it
matter?
我不是神
卻想給你陽光
I'm
not
a
god,
but
I
want
to
give
you
sunshine
讓你的心長出新的土壤
Let
your
heart
grow
new
soil
讓愛
可以
重新在那裡綻放
Let
love
bloom
there
again
我不是神
卻拼命到逞強
I'm
not
a
god,
but
I'm
trying
my
best
為你驅散頑強的迷心降
To
dispel
your
stubborn
obsession
就算
最後
你愛的不是我
那又怎樣
Even
if
in
the
end
you
don't
love
me,
what
does
it
matter?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Long Yao, Yi Cheng Sun
Album
我不是神
date de sortie
25-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.