方玥 - 一條微信 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方玥 - 一條微信




留些滋味
Оставьте немного вкуса.
好让你以后能有的回味
Чтобы вы могли иметь послевкусие позже.
日子这么长没有我的陪伴
Дни так долго без меня.
你一眨眼就忘了 wu
Вы забудете ВУ в мгновение ока.
反正你也没有多爱我 不是吗
В любом случае, вы не любите меня много, не так ли?
说起来有点心酸
Это немного раздражает.
你有需要的时候
Когда вам это нужно.
才会想起我的存在
Это просто напоминает мне о моем существовании.
Wu
Ву
外面好像又下起了雨你在哪里
Кажется, на улице снова идет дождь, где ты?
反正不在这里
В любом случае, не здесь.
你总是像鱼游来游去
Вы всегда плаваете, как рыба.
工作不太顺利连着心生病
Не работает хорошо, даже с больным сердцем.
想找你聊聊心
Хочу поговорить с тобой.
你总没空回我一条微信
У вас нет времени, чтобы вернуть мне WeChat.
什么滋味
Какой вкус?
才在你世界值得被回味
Только в твоем мире стоит вспоминать.
留下点伤疤算是你的陪伴
Оставляя шрамы, это ваше общение.
在没有我的日子 wu
В дни без меня Ву
可是我舍不得你过的不好
Но я не хочу, чтобы Вы были плохими.
很贱吧
Это дешево, не так ли?
说起来有点心酸
Это немного раздражает.
我已经在爱恨纠缠中徘徊太久时间
Я слишком долго задерживался в запутывании любви и ненависти.
Wu
Ву
外面好像又下起了雨你在哪里
Кажется, на улице снова идет дождь, где ты?
反正不在这里
В любом случае, не здесь.
你从不给我你的消息
Вы никогда не даете мне свое сообщение.
我的感受只是种自作多情
Я чувствую себя просто самонадеянно.
尤其在你心里
Особенно в вашем сердце.
你总随手删掉我的微信
Вы всегда удаляете мой WeChat.
留些滋味
Оставьте немного вкуса.
好让我以后能有的回味
Чтобы я мог иметь послевкусие позже.
留下点伤疤算是你的陪伴
Оставляя шрамы, это ваше общение.
在没有我的日子
В дни без меня
你又会怎样呢
Что с тобой происходит?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.