方玥 - 沿著花香的季節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方玥 - 沿著花香的季節




沿著花香的季節
The Fragrance of the Flowers Touches My Season
我轻轻地含着昨天有你在的时间
I gently hold onto yesterday when you were here
份量不多不少融化在你出现之前
Not too much, not too little, it melts before you appear
你的话都住在我想要的气泡里面
Your words live inside the bubble I desire
一瞬间 掉落在你右手指尖
In an instant, they fall onto the tip of your right finger
反正偶尔无聊想想你的脸
Anyway, it's fun to think of your face every now and then
怎么会 乐不可支
I can't help but be delighted
又回到你的场景中间
Back in the scene with you
你在 温柔就会晒着太阳
When you're here, the sun shines
暖着阴天
Warming the cloudy days
世界只剩两双微笑的眼
The world only has two pairs of smiling eyes
沿着花香触摸着我鼻尖的季节
Following the fragrance of flowers touching the tip of my nose in this season
芬芳的想念有没有飞到你的身边
Does the fragrant longing fly to you?
你是一首总写不完的优雅诗篇
You're an elegant poem that can never be finished
我也舍不得 放下笔
I can't bear to put down my pen
让故事完结
Let the story end
你是琴弦用音乐牵起缘分的线
You're a chord connecting the strings of fate with music
我用黑白琴键漫游专属你我的世界
With black and white piano keys, I wander in the world that belongs only to you and me
原来你的名字叫做上瘾叫做诱惑
Your name is addiction, your name is temptation
而我却 很庆幸的迷失在中间
But I'm glad to be lost in it
反正偶尔无聊想想你的脸
Anyway, it's fun to think of your face every now and then
怎么会 乐不可支
I can't help but be delighted
又回到你的场景中间
Back in the scene with you
你在 温柔就会晒着太阳
When you're here, the sun shines
暖着阴天
Warming the cloudy days
世界只剩两双微笑的眼
The world only has two pairs of smiling eyes
沿着花香触摸着我鼻尖的季节
Following the fragrance of flowers touching the tip of my nose in this season
芬芳的想念有没有飞到你的身边
Does the fragrant longing fly to you?
你是一首总写不完的优雅诗篇
You're an elegant poem that can never be finished
我也舍不得 放下笔
I can't bear to put down my pen
让故事完结
Let the story end
反正偶尔无聊想想你的脸
Anyway, it's fun to think of your face every now and then
怎么会 乐不可支
I can't help but be delighted
又回到你的场景中间
Back in the scene with you
你在 温柔就会晒着太阳
When you're here, the sun shines
暖着阴天
Warming the cloudy days
世界只剩两双微笑的眼
The world only has two pairs of smiling eyes
沿着花香触摸着我鼻尖的季节
Following the fragrance of flowers touching the tip of my nose in this season
芬芳的想念有没有飞到你的身边
Does the fragrant longing fly to you?
你是一首总写不完的优雅诗篇
You're an elegant poem that can never be finished
我也舍不得 放下笔
I can't bear to put down my pen
让故事完结
Let the story end
沿着花香触摸着我鼻尖的季节
Following the fragrance of flowers touching the tip of my nose in this season
芬芳的想念有没有飞到你的身边
Does the fragrant longing fly to you?
你是一首总写不完的优雅诗篇
You're an elegant poem that can never be finished
我也舍不得 放下笔
I can't bear to put down my pen
让故事完结
Let the story end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.