Paroles et traduction 方皓玟 feat. MastaMic - 666
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feat.
MastaMic
Feat.
MastaMic
他似一塊怪石頭
多次擊中我額頭
He
seems
like
a
strange
stone
that
repeatedly
hit
my
forehead
若這種愛會淚流
是時候放開手
If
this
kind
of
love
makes
tears
flow,
it's
time
to
let
go
不要不要皺眉頭
就明白心中富有
Don't
frown,
just
understand
that
my
heart
is
rich
被欺凌
竟內疚
Being
bullied,
I
even
feel
guilty
在半夜半空中尖叫
星星不去睡
Screaming
in
the
middle
of
the
night,
the
stars
don't
sleep
在我心中暗處閃耀
Shining
in
the
darkness
of
my
heart
努力記住快樂眼睛偷泣了
Trying
to
remember
happy
eyes
that
have
cried
不必感慨命運
盡管歡笑
No
need
to
feel
sorry
for
fate,
just
laugh
他扣起兩隻拳頭
揮向左臉都不夠
He
clenched
his
fists
and
punched
his
left
cheek,
but
it
wasn't
enough
望媽媽拭抹淚痕
便勇敢的出走
Seeing
my
mother
wiping
away
tears,
I
bravely
walked
away
家不再家哪裡發售
賣一屋骯髒鐵鏽
Home
is
no
longer
home,
where
is
it
sold?
Sell
a
house
of
dirty
rust
你走請你走
已受夠
You
go,
please
go,
I've
had
enough
一踏入屋企門口
將自己送入虎口
Stepping
into
the
doorway
of
the
house,
I
put
myself
in
the
tiger's
mouth
我只係一個帶上手扣嘅死囚
I'm
just
a
prisoner
in
handcuffs
步入困獸鬥
面對住一隻野獸
Stepping
into
a
gladiatorial
contest,
facing
a
beast
衣衫襤褸嘅人皮禽獸
紅筋早已滿佈你嘅眼球
A
beast
in
ragged
human
skin,
bloodshot
eyes
你一手揸住支酒
再一手捉緊拳頭
In
one
hand
you
hold
a
bottle
of
wine,
in
the
other
a
fist
發洩嘅痛毆
我嘅鮮血殘留喺你雙手
The
pain
of
being
beaten
up,
my
blood
stains
your
hands
牆上向跡太殘舊
傷痛太長久我太想走
The
marks
on
the
wall
are
too
old,
the
pain
is
too
long,
I
want
to
leave
too
much
再多一刻逗留
只會多一寸嘅傷口
If
I
stay
for
a
moment
longer,
I'll
only
get
another
inch
of
wound
歷史仲未埋口
我知仲有排受
History
has
not
yet
been
buried,
I
know
I
still
have
a
lot
to
suffer
我不停祈求變成荒謬嘅追求
I
keep
praying
that
it
will
become
an
absurd
pursuit
死可能算係享受
死可以解開詛咒
Death
may
be
a
joy,
death
may
break
the
curse
我喺被竇用界刀一刀插入自己嘅胸口
In
the
den,
I
stabbed
myself
in
the
chest
with
a
utility
knife
看見鮮血嘅流走
前所未有嘅自由
解放了所有憂愁
Seeing
the
blood
flowing
away,
an
unprecedented
freedom,
liberating
all
sorrows
轉身發現醉酒嘅野獸早在守候
I
turned
and
found
the
drunken
beast
waiting
慘叫嘅演奏我知將會無止無休
The
screams
of
the
concert,
I
know,
will
be
endless
聽著震吵的尖叫
酒精給你活在世間喧嘩的需要
Listening
to
the
noisy
screams,
alcohol
gives
you
the
need
to
live
in
the
hustle
and
bustle
of
the
world
你沒有心領會每分鐘心跳
當一天跌下來
學懂得笑
You
don't
have
the
heart
to
understand
every
minute
of
your
heartbeat,
when
you
fall
down
one
day,
learn
to
laugh
需要溝通怎麼溝通
日日冷戰太多心痛
How
can
we
communicate?
Every
day
the
cold
war
is
too
painful
紅玻璃灑滿地不可一世遷就
Red
glass
scattered
on
the
floor,
arrogance
and
inflexibility
需要新鮮空氣抖抖
別共野獸困苦中鬥
Need
fresh
air,
don't
fight
the
beast
in
distress
你走請你走
已受夠
You
go,
please
go,
I've
had
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Wen Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.