Charmaine Fong feat. RubberBand - 終於好天氣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charmaine Fong feat. RubberBand - 終於好天氣




終於好天氣
Finally Sunny Weather
即使今天 無情的風雪 澟冽進擊著
Even today, the ruthless wind and snow are attacking
即使這一場寒冬 竟會 沒完沒了
Even if this winter is going to last forever
這一分鐘 無窮的抖震 發現雙手僵了
In this minute, I'm shaking so much that I realize my hands are numb
即使今晚 全城的燈再也沒法閃耀
Even tonight, if all the lights in the city can no longer shine
即使漆黑 造就驚弓鳥 錯亂地叫囂
Even if the darkness creates a state of panic, causing people to howl in confusion
這一分鐘 人們都膽怯 踐踏中休克了
In this minute, people are all terrified and shocked into submission
想你撐多秒 黑暗遲早退潮
I think if you hold on for a while longer, the darkness will eventually recede
想你撐多秒 一秒後便明朝
I think if you hold on for a while longer, tomorrow will come in a second
Don′t be afraid
Don't be afraid
絕處到底可反彈高飛
Rock bottom is when you can bounce back and fly high
沒有永久的劫難期
There is no permanent period of disaster
泥中翻身勇敢地 撐起
Turn over a new leaf in the mud and bravely
Don't be afraid
Don't be afraid
換個拍子將悲劇抽起
Change the rhythm and pull out the tragedy
在這片低窪中一起
In this low-lying area together
捱到試煉成大器
Endure until the trials and tribulations make us great
終於有好天氣
Finally, there is good weather
只要撐多秒 黑暗遲早退潮
As long as you hold on for a while longer, the darkness will eventually recede
只要撐多秒 一秒後便明朝
As long as you hold on for a while longer, tomorrow will come in a second
Don′t be afraid
Don't be afraid
絕處到底可反彈高飛
Rock bottom is when you can bounce back and fly high
沒有永久的劫難期
There is no permanent period of disaster
泥中翻身勇敢地 撐起
Turn over a new leaf in the mud and bravely
Don't be afraid
Don't be afraid
換個拍子將悲劇抽起
Change the rhythm and pull out the tragedy
在這片低窪中一起
In this low-lying area together
捱到試煉成大器
Endure until the trials and tribulations make us great
終於有好天氣
Finally, there is good weather
Don't be afraid
Don't be afraid
就算絕境想征服你
Even if the desperate situation wants to conquer you
就算再多的劫難期
Even if there are more periods of disaster
無阻你動人傳記 Yeah
It won't stop your moving biography, yeah
Don′t be afraid
Don't be afraid
換個拍子將悲劇抽起
Change the rhythm and pull out the tragedy
在這片低窪中一起
In this low-lying area together
捱到試煉成大器
Endure until the trials and tribulations make us great
終於有好天氣
Finally, there is good weather
Di dum 好天氣 Di dum 好天氣
Di dum good weather Di dum good weather
Di dum 好天氣 Di dum 好天氣
Di dum good weather Di dum good weather





Writer(s): Charmaine Fong, Rubberband

Charmaine Fong feat. RubberBand - 終於好天氣
Album
終於好天氣
date de sortie
15-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.