方皓玟 feat. 王浩信 - 拖字闕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方皓玟 feat. 王浩信 - 拖字闕




拖字闕
Пробел
合唱:王浩信/方皓玟
Вместе: Винсент Вонг/Чарлин Чан
玟:赤地裡覓雪極勇敢別無疑心
Чарлин: Искать снег на голой земле безумная храбрость, без тени сомнения.
東與北對分地瓦解止尺灰塵
Восток и север разделяются, земля рушится, останавливая пыль.
信:雪泊中滴血存在過可更吸引
Винсент: Капля крови на снегу доказательство существования, еще более притягательное.
佈滿漫天雨降下抬頭是傷感
Небо затянуто дождем, поднимаю голову и чувствую грусть.
信:曾經 感激抽空探訪
Винсент: Когда-то был благодарен за твои короткие визиты.
你說最深愛是我 最壯觀落霞別要吐光
Ты говорила, что любишь меня больше всего, самый захватывающий закат не должен гаснуть.
玟:情感 那怕窺看似桃薇盛放
Чарлин: Чувства, даже если они кажутся цветущими, как персиковые цветы.
如果要氣絕失魂離去最後別要躲
Если суждено задохнуться и потерять душу, уходя, не прячься.
玟:難唱就無謂寄望拖得更高音
Чарлин: Если сложно петь, не стоит надеяться взять ноту выше.
分手遇見覆雲都過分性感
Расставание под набегающими тучами слишком чувственно.
信:愛是華麗旅行 這麼遠 那麼近
Винсент: Любовь роскошное путешествие, так далеко и так близко.
合:同步卻陌生
Вместе: Синхронно, но чуждо.
玟:腳下埋伏刺針多得你狠心
Чарлин: Под ногами столько шипов твоя жестокость безгранична.
信:經典留待下世重溫
Винсент: Классику оставим для следующей жизни.
合:唱出的無餘韻
Вместе: Спетое не имеет послевкусия.
重複唱那會合襯
Повторять песню подходящее сочетание.
玟:繼續唱下去 或會失平衡重心
Чарлин: Продолжать петь значит потерять равновесие.
要爭冠軍完全沒可能 不聽不問
Бороться за победу совершенно невозможно, не слушать, не спрашивать.
信:沉下八度現場感人聲線劇震
Винсент: Погружаясь на восемь октав ниже, живой голос сотрясает.
合:勉強幸福 人神共憤 無力唱音階怎靠穩
Вместе: Вынужденное счастье, гнев богов и людей, как удержать шаткий голос на нотах?
玟:難唱就無謂寄望拖得更高音
Чарлин: Если сложно петь, не стоит надеяться взять ноту выше.
分手遇見覆雲都過分性感
Расставание под набегающими тучами слишком чувственно.
信:愛是華麗旅行 這麼遠 那麼近
Винсент: Любовь роскошное путешествие, так далеко и так близко.
合:同步卻陌生
Вместе: Синхронно, но чуждо.
玟:腳下埋伏刺針多得你狠心
Чарлин: Под ногами столько шипов твоя жестокость безгранична.
信:經典留待下世重溫
Винсент: Классику оставим для следующей жизни.
合:唱出的無餘韻
Вместе: Спетое не имеет послевкусия.
重複再唱怕更傷心
Повторять снова еще больнее.
信:難道我 玟:是次等
Винсент: Неужели я Чарлин: второсортный?
信:為你等 玟:未說出
Винсент: Жду тебя Чарлин: не сказано.
信:別說出 合:別要苦苦追問
Винсент: Не говори Чарлин: не надо мучительно спрашивать.
玟:痛亦捱下去 信:中毒更深
Чарлин: Боль нужно терпеть Винсент: яд проникает глубже.
玟:心痛是次等 信:給你拆吞
Чарлин: Сердечная боль второсортна Винсент: я позволю тебе разорвать меня на части.
玟:拖手抱緊 合:誰會慶幸
Чарлин: Держаться за руки, обниматься Вместе: кто будет рад?
合:如告別才是永恆 刻骨也銘心
Вместе: Если прощание это вечность, оно врежется в память.
玟:猜不透的掌紋都過分性感
Чарлин: Непонятные линии на ладони слишком чувственно.
信:愛是華麗旅行 這麼遠 那麼近
Винсент: Любовь роскошное путешествие, так далеко и так близко.
合:離別你再沒遺憾
Вместе: Расставаясь с тобой, я больше не жалею ни о чем.
任腳下埋伏刺針 多得你狠心
Пусть под ногами столько шипов, твоя жестокость безгранична.
經典留待下世重溫
Классику оставим для следующей жизни.
唱出的無餘韻 重複再唱那會合襯
Спетое не имеет послевкусия, повторять снова подходящее сочетание.





Writer(s): edmond tsang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.