Paroles et traduction 方皓玟 - Let's Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渴望自由
找一個出口
Longing
for
freedom,
searching
for
an
outlet
買樓你想買樓
買到也不見得享受
You
want
to
buy
a
house,
but
you
might
not
enjoy
it
慣性做木頭
思想已生銹
Habitually
become
a
wooden
block,
and
your
thoughts
become
rusty
你可有想過走
過得更好更加風流
Have
you
ever
thought
about
living
a
better
and
more
enjoyable
life?
Let's
say
it
now
無須買車買樓買多個枕頭
Let's
say
it
now,
no
need
to
buy
a
car
or
a
house
or
another
pillow
明天世間縱使變得更荒謬
Even
if
the
world
becomes
more
and
more
absurd
tomorrow
誰要成世迷信為了供樓
Who
wants
to
spend
their
whole
life
believing
in
buying
a
house?
Let's
say
it
loud
人生要掌控所有緊要關頭
Let's
say
it
loud;
we
need
to
seize
every
important
moment
in
life
無需背起痛苦與一塊磚頭
No
need
to
carry
around
pain
and
a
brick
朋友
活出自己就很足夠
My
friend,
living
your
own
life
is
enough
變做大人
應該更開心
Becoming
an
adult
should
make
me
happier
那顆赤子愛心
獻給世間挫折翻騰
That
innocent
and
loving
heart,
give
it
to
the
frustrated
world
有愛就萬能
不必太擔心
If
you
have
love,
you
have
everything;
no
need
to
worry
哪需要爭冠軍
最緊要擁抱愛的人
No
need
to
compete
to
be
the
best;
the
most
important
thing
is
to
embrace
the
ones
you
love
Let's
say
it
now
無須買車買樓買多個枕頭
Let's
say
it
now,
no
need
to
buy
a
car
or
a
house
or
another
pillow
明天世間縱使變得更荒謬
Even
if
the
world
becomes
more
and
more
absurd
tomorrow
誰要成世迷信為了供樓
Who
wants
to
spend
their
whole
life
believing
in
buying
a
house?
Let's
say
it
loud
人生要掌控所有緊要關頭
Let's
say
it
loud;
we
need
to
seize
every
important
moment
in
life
無需背起痛苦與一塊磚頭
No
need
to
carry
around
pain
and
a
brick
朋友
活出自己就很足夠
My
friend,
living
your
own
life
is
enough
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Let's
say
it
now
無須買車買樓買多個枕頭
Let's
say
it
now,
no
need
to
buy
a
car
or
a
house
or
another
pillow
明天世間縱使變得更荒謬
Even
if
the
world
becomes
more
and
more
absurd
tomorrow
誰要成世迷信為了供樓
Who
wants
to
spend
their
whole
life
believing
in
buying
a
house?
Let's
say
it
loud
人生要掌控所有緊要關頭
Let's
say
it
loud;
we
need
to
seize
every
important
moment
in
life
無需背起痛苦與一塊磚頭
No
need
to
carry
around
pain
and
a
brick
朋友
活出自己就很足夠
My
friend,
living
your
own
life
is
enough
Let's
say
it
now
無須買車買樓買多個枕頭
Let's
say
it
now,
no
need
to
buy
a
car
or
a
house
or
another
pillow
明天世間縱使變得更荒謬
Even
if
the
world
becomes
more
and
more
absurd
tomorrow
誰要成世迷信為了供樓
Who
wants
to
spend
their
whole
life
believing
in
buying
a
house?
Let's
say
it
loud
人生要掌控所有緊要關頭
Let's
say
it
loud;
we
need
to
seize
every
important
moment
in
life
無需背起痛苦與一塊磚頭
No
need
to
carry
around
pain
and
a
brick
朋友
活出自己就很足夠
My
friend,
living
your
own
life
is
enough
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hao Wen Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.