方皓玟 - Table for Two - traduction des paroles en allemand

Table for Two - 方皓玟traduction en allemand




Table for Two
Tisch für Zwei
談雜誌談劇作談近況一番
Wir reden über Zeitschriften, Dramen, die letzte Zeit
平均兩晚約一餐晚飯
Im Schnitt treffen wir uns alle zwei Abende zum Essen
逛完鬧市然後逛沙灘
Nach einem Bummel durch die Stadt, dann ein Spaziergang am Strand
安於歲月糜爛
Zufrieden damit, wie die Zeit vergeht
旁觀者猜測彼此相戀
Außenstehende vermuten, wir wären verliebt
似我的意願 但我知
Es ist wohl mein Wunsch, aber ich weiß
沒結果情感裏 繁華悠長夜太短
In dieser hoffnungslosen Gefühlswelt ist die lange, bunte Nacht zu kurz
殘忍得要做朋友扮情侶做朋友
Grausam genug, Freunde zu sein, ein Paar zu mimen, Freunde zu sein
恐怕互相拉鋸命運太久
Ich fürchte, wir ziehen dieses Schicksal zu lange hin und her
帶著難過扮微笑做朋友
Mit Kummer ein Lächeln vortäuschen, Freunde sein
餐桌上 動靜也氈抖
Am Esstisch zittern selbst die Bewegungen
明知彼此一起對著坐多久
Wohl wissend, wie lange wir uns gegenübersitzen
還是有個看不出的關口
Gibt es immer noch eine unsichtbare Grenze
無限次陪著你留在咖啡室
Unzählige Male begleite ich dich, bleibe im Café
談天說笑去掩飾秘密
Plaudern und lachen, um das Geheimnis zu verbergen
眼神掠過仍令我休克
Ein flüchtiger Blick von dir lässt mich immer noch erstarren
悲哀夾雜甜蜜
Traurigkeit vermischt mit Süße
若果可分開自動退選
Wenn wir uns trennen könnten, würde ich automatisch aussteigen
不應該兜圈 任我選
Sollten nicht im Kreis gehen; lass mich wählen
沒結果仍只有 朦朦朧朧地暗戀
Kein Ergebnis, nur weiterhin eine vage, heimliche Schwärmerei
殘忍得要做朋友扮情侶做朋友
Grausam genug, Freunde zu sein, ein Paar zu mimen, Freunde zu sein
恐怕互相拉鋸命運太久
Ich fürchte, wir ziehen dieses Schicksal zu lange hin und her
帶著難過扮微笑做朋友
Mit Kummer ein Lächeln vortäuschen, Freunde sein
餐桌上 動靜也氈抖
Am Esstisch zittern selbst die Bewegungen
寧願彼此一起喝盡這杯酒
Lieber trinken wir dieses Glas Wein gemeinsam leer
期待你嫌棄一聲才心死我做夠小醜
Ich warte auf ein Wort der Ablehnung von dir, damit mein Herz endlich stirbt; ich habe den Clown lange genug gespielt
繼續磨折扮情侶做朋友
Weiterhin quälen, ein Paar mimen, Freunde sein
只怕食一餐晚飯便要走
Ich fürchte nur, nach einem Abendessen musst du schon gehen
殺掉時間夢遊夠自娛夠
Die Zeit totschlagen, genug geträumt, mich genug selbst unterhalten
想約會用盡了借口
Um ein Treffen zu bekommen, habe ich alle Ausreden aufgebraucht
明知只可分享最艷美傷口
Wohl wissend, dass wir nur die schönste Wunde teilen können
還沒有勇氣分開 轉身走
Noch fehlt mir der Mut, mich zu trennen, umzudrehen und zu gehen





Writer(s): Ruo Ning Lin, Chun Han Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.