方皓玟 - 三不管 新歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方皓玟 - 三不管 新歌




三不管 新歌
To Haters New Song
To Haters
To Haters
唔怕受气 做够心理预备
I'm not afraid to be ridiculed, I'm prepared mentally
我就快死 你满心很欢喜
I'm dying soon, you're overjoyed
抑或到底 发泄一下总好过屈到死
Or perhaps in the end, venting your anger is better than suffocating to death
多得你
Thanks to you
留下了怨气 迫我反醒 会问究竟
You've left your resentment, forcing me to reflect, asking myself
只因想睇得清 灌录每首歌唱出我心声
Just because I want to see clearly, recording every song and singing from my heart
拼命来换更好的反应
Desperate to bring about a better reaction
全赖你对我相当反感 你话我样衰声沙多凶狠
All thanks to your extreme disgust for me, you say I'm ugly, my voice is rough and I'm too fierce
认认真感谢留言人寻开心 进步靠打击跌倒中振奋
I sincerely appreciate the trolls for their entertainment, my progress relies on setbacks and frustrations
人人大驾光临 没爱心怎有恨 哪会上心
Everyone's here, how could there be hate without love, how could I take it to heart
不可能沦为大众商品 努力搏欢心求粉丝信任
Impossible to become a mainstream commodity, striving to win hearts and earn fans' trust
要冲锋再陷阵 无需睇低自身
I must charge forward and risk everything, no need to belittle myself
鸣谢你对我相当反感 你话我样衰声沙多凶狠
Thank you for your extreme disgust toward me, you say I'm ugly, my voice is rough and I'm too fierce
认认真感谢留言人寻开心 进步靠打击跌倒中振奋
I sincerely appreciate the trolls for their entertainment, my progress relies on setbacks and frustrations
人人大驾光临 没爱心怎有恨 哪会上心
Everyone's here, how could there be hate without love, how could I take it to heart
不可能沦为大众商品 努力搏欢心求粉丝信任
Impossible to become a mainstream commodity, striving to win hearts and earn fans' trust
要冲锋再陷阵 无需睇低自身
I must charge forward and risk everything, no need to belittle myself
欲罢都不能 留言若太伤感 决定更专心去玩这旅行
Unstoppable, if the comments get too depressing, I'll just focus on enjoying this journey
就是不可能 沦为大众商品 努力搏欢心求粉丝信任
It's impossible to become a mainstream commodity, striving to win hearts and earn fans' trust
要冲锋再陷阵 全因天生异品
I must charge forward and risk everything, because I'm a natural eccentric






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.