方皓玟 - 你是你本身的傳奇 - traduction des paroles en allemand

你是你本身的傳奇 - 方皓玟traduction en allemand




你是你本身的傳奇
Du bist deine eigene Legende
我也想哭 你今天知道嗎
Ich möchte auch weinen, weißt du das heute?
賺到幾多 願放棄自由嗎
Wie viel verdient, um die Freiheit aufzugeben?
快樂要靠成功嗎 努力拼搏求身價
Hängt Glück vom Erfolg ab? Streben nach Status,
平凡活一種很公式的笑話
Ein Leben in gewöhnlichen, formelhaften Witzen.
望見爸媽 健康身體變差
Sehe meine Eltern, ihre Gesundheit verschlechtert sich,
又再加班 像既定路程嗎
Wieder Überstunden, als wäre es vorgezeichnet.
發誓要發光嗎 往後要了無牽掛
Schwörst du, zu glänzen? Später ohne Sorgen?
燃亮著青春 可喜不可泣 容許你發夢嗎
Jugend entfachen, freudig, nicht tränenreich darfst du träumen?
只要相信 定能飛
Glaub nur, Träume können fliegen,
高與低 得與失即使無法躲避
Hoch und tief, Gewinn und Verlust unvermeidbar.
你是你本身的傳奇 憑著你志氣會成大器
Du bist deine eigene Legende, mit Mut wirst du groß,
天公不造美 幾經風浪也是你
Schicksal unfair, doch durch Stürme bleibst du.
每天追趕 為支撐一個家
Täglicher Kampf, um die Familie zu stützen,
被壓抑的 習慣按耐難說出嗎
Unterdrückt, gewöhnt, nicht auszusprechen?
快樂要靠成功嗎 最後獻上天價
Braucht Glück Erfolg? Am Ende ein hoher Preis,
名牌或金飾 該不該珍惜 人總要向上嗎
Marken oder Gold wertvoll? Muss man aufsteigen?
只要相信夢 定能飛
Glaub nur, Träume können fliegen,
高與低 得與失即使無法躲避
Hoch und tief, Gewinn und Verlust unvermeidbar.
你是你本身的傳奇 憑著你志氣會成大器
Du bist deine eigene Legende, mit Mut wirst du groß,
學會爭氣 未能放棄
Lerne Kampf, gib niemals auf.
就算今天的你哪年紀
Auch wenn du heute alt bist,
活著就無悔地 做個你愛的你
Lebe ohne Reue, sei, wer du liebst.
請記得發夢 定能飛
Vergiss nicht: Träume können fliegen,
高與低 得與失之間無法準備
Hoch und tief, dazwischen kein Plan.
你是你本身的傳奇 前路裡振翅再高飛
Du bist deine eigene Legende, breite die Flügel aus,
即使不完美 只需經歷你自己
Auch unvollkommen erlebe nur dich selbst.





Writer(s): 方皓玟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.