Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勞絲和萊絲不難分但難依
Rose
und
Royce
sind
nicht
schwer
zu
unterscheiden,
aber
schwer,
sich
aufeinander
zu
verlassen
勞絲原是個最傷心一個開始
Rose
war
ursprünglich
der
traurigste
Anfang
萊絲多英俊自私
Royce
ist
so
gutaussehend
und
egoistisch
生關闖過死結與我
Lebensprüfungen,
unlösbare
Knoten
mit
mir
durchgestanden
決定以後尋覓平淡句子
Beschlossen,
später
nach
einfachen
Sätzen
zu
suchen
憑什麼
假如何
跟萊絲拍拖
Auf
welcher
Grundlage?
Was
wäre,
wenn
ich
mit
Royce
zusammen
wäre?
走遍地球等他愛我
Die
ganze
Erde
bereisen
und
warten,
dass
er
mich
liebt
來年來日
會為你洗熨做妥
In
Zukunft
werde
ich
für
dich
bügeln
und
alles
erledigen
若做對好兄弟
便騰出一個
Wenn
wir
gute
Brüder
werden,
dann
wird
einer
frei
情路也太坎坷
Der
Weg
der
Liebe
ist
auch
zu
steinig
來年來日
會犯眾憎是我麼
Werde
ich
in
Zukunft
diejenige
sein,
die
von
allen
gehasst
wird?
永遠不分離
愛到心抽離
Niemals
trennen,
lieben,
bis
das
Herz
krampft
最愛一天攜手唱K
Am
liebsten
eines
Tages
Hand
in
Hand
Karaoke
singen
不怕被處死
似傳記
Keine
Angst
vor
dem
Todesurteil,
wie
eine
Legende
勞絲和萊絲不難分但難依
Rose
und
Royce
sind
nicht
schwer
zu
unterscheiden,
aber
schwer,
sich
aufeinander
zu
verlassen
勞絲原是個最傷心一個開始
Rose
war
ursprünglich
der
traurigste
Anfang
萊絲多英俊自私
Royce
ist
so
gutaussehend
und
egoistisch
生關闖過死結與我
Lebensprüfungen,
unlösbare
Knoten
mit
mir
durchgestanden
決定以後尋覓平淡句子
Beschlossen,
später
nach
einfachen
Sätzen
zu
suchen
憑什麼
假如何
跟萊絲拍拖
Auf
welcher
Grundlage?
Was
wäre,
wenn
ich
mit
Royce
zusammen
wäre?
不怕換對手甘心的獻醜
Keine
Angst,
den
Partner
zu
wechseln,
bereit,
mich
zum
Narren
zu
machen
來年來日
會為你洗熨做妥
In
Zukunft
werde
ich
für
dich
bügeln
und
alles
erledigen
若做對好兄弟
便騰出一個
Wenn
wir
gute
Brüder
werden,
dann
wird
einer
frei
情路也太坎坷
Der
Weg
der
Liebe
ist
auch
zu
steinig
來年來日
會犯眾憎是我麼
Werde
ich
in
Zukunft
diejenige
sein,
die
von
allen
gehasst
wird?
于天光不再避
當天黑不皺眉
Im
Morgengrauen
nicht
mehr
verstecken,
wenn
es
dunkel
wird,
die
Stirn
nicht
runzeln
高歌舉杯暢飲疪霜致死
Laut
singen,
Gläser
heben,
frei
trinken,
allen
Widrigkeiten
trotzen
bis
zum
Tod
就讓世間一切嫌棄
怎可跟你比
Lass
die
ganze
Welt
uns
verachten,
wie
kann
das
mit
dir
vergleichbar
sein?
來年來日
會為你洗熨做妥
In
Zukunft
werde
ich
für
dich
bügeln
und
alles
erledigen
若做對好兄弟
便騰出一個
Wenn
wir
gute
Brüder
werden,
dann
wird
einer
frei
情路太錯卻未會枉過
Der
Weg
der
Liebe
ist
so
falsch,
aber
nicht
umsonst
gelebt
如來日
會犯眾憎是我麼
Wenn
ich
in
Zukunft
diejenige
sein
werde,
die
von
allen
gehasst
wird
永遠不分離
愛到驚天地
Niemals
trennen,
lieben,
bis
Himmel
und
Erde
erbeben
最愛一天攜手唱K
Am
liebsten
eines
Tages
Hand
in
Hand
Karaoke
singen
不寄望永久但求能共你
Hoffe
nicht
auf
Ewigkeit,
will
nur
mit
dir
sein
können
一世被看低也是美
Ein
Leben
lang
herabgewürdigt
zu
werden,
ist
auch
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yik Man Edmond Tsang, Wyman Wong, Hao Man Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.