Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哭乾了眼淚
天光再去睡
Tränen
geweint,
bei
Tagesanbruch
schlafen
gehen
欖枕見證著我失戀夜裡
Mein
Kissen
trägt
die
Spuren
meiner
Trennung
其實你並未曾離開
傷口太痛難掩蓋
Du
bist
nicht
wirklich
fort,
nur
der
Schmerz
ist
zu
groß
自尊心
多軟弱
要是你不寵愛
Mein
Stolz
ist
zerbrechlich,
wenn
du
nicht
da
bist
祝福你快樂
等於我快樂
Dein
Glück
ist
mein
Glück
辛苦愛你令我相當落泊
Doch
lieben
dich
macht
mich
so
müde
誰話過命運難塗改
這種愛叫活該
Wer
sagt,
das
Schicksal
sei
unveränderbar?
認真得不到你對待
情人願放開
Diese
Liebe
heißt
"selbst
schuld"
– doch
ich
lass
dich
nicht
別來關心戀愛不是憐憫
Bitte,
Liebe
ist
kein
Mitleid
隨便你
來熱吻
吻出親切感
Küss
mich,
wenn
du
willst,
doch
bleib
nicht
aus
Pflicht
望穿愛的幻象
勾起愛的痕癢
Durchschaue
den
Schein,
spür
die
Wunde
wieder
人若跌過
也是修養
Auch
Niederlagen
lehren
uns
leben
祝福你快樂
多於我快樂
Dein
Glück
zählt
mehr
als
meins
應該信愛是最天真直覺
Doch
Liebe
soll
rein
sein
wie
ein
Kind
埋沒性格等你塗改
這種愛叫活該
Ich
verbarg
mich
für
dich
– "selbst
schuld"
被拋低都不算意外
情人別放開
Verlassen
zu
werden,
war
abzusehen,
doch
halt
mich
fest
別來關心戀愛不是憐憫
Bitte,
Liebe
ist
kein
Mitleid
隨便你
來熱吻
吻出親切感
Küss
mich,
wenn
du
willst,
doch
bleib
nicht
aus
Pflicht
望穿愛的幻象
勾起愛的痕癢
Durchschaue
den
Schein,
spür
die
Wunde
wieder
無後悔
愛永遠
要叫我們重傷
Liebe
tut
weh,
doch
ich
würd's
wieder
tun
為何捨不得你哪裡愛起
Warum
fällt
es
so
schwer,
dich
loszulassen?
如若要
忘掉你
我要記不起
Wenn
ich
dich
vergessen
soll,
wie
fang
ich
an?
離開現在
才學懂自愛
Erst
im
Gehen
lernt
man
Selbstliebe
明日與你各自精彩
Morgen
schreibt
jeder
sein
Glück
不想身邊友好感染我淚水
Ich
will
nicht,
dass
meine
Tränen
andere
anstecken
能明白快樂靠你爭取
Glück
muss
man
sich
selbst
erkämpfen
為何捨不得你哪裡愛起
Warum
fällt
es
so
schwer,
dich
loszulassen?
如若要
忘掉你
我要記不起
Wenn
ich
dich
vergessen
soll,
wie
fang
ich
an?
離開現在
才學懂自愛
Erst
im
Gehen
lernt
man
Selbstliebe
明日與你各自精彩
Morgen
schreibt
jeder
sein
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方皓玟
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.