方皓玟 - 時間囊 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方皓玟 - 時間囊




時間囊
Капсула времени
放滿你所愛 幻想大家不會老
Наполню её тем, что ты любишь, мечтая, что мы не состаримся,
大合照裝滿 怕每段記憶被消耗
Заполню общими фотографиями, боясь, что каждая память будет потеряна.
埋下你這個寶庫 再過十年出土
Зарою эту сокровищницу, и через десять лет откопаю,
物件不會老 人卻已認不到
Вещи не стареют, а людей уже не узнать.
沒法阻 時間走 時間走 總要走
Не могу остановить, время идёт, время идёт, всегда идёт,
等到天長地久 才來一句問候
Ждать вечность, чтобы просто поздороваться,
等不到還有 最怕這一刻已經最後
Если не дождусь, то и ладно, боюсь лишь, что этот миг уже последний.
沒法阻 時間走
Не могу остановить, время идёт,
每一日至少擁有 眼前人還能夠
Каждый день хотя бы цени, пока тот, кто рядом, ещё может быть рядом,
常常見為何等到內疚
Видимся часто, зачем же ждать, пока появится чувство вины?
說要感激 現在請不要掩飾
Если хочешь быть благодарным, сейчас, пожалуйста, не скрывай этого,
要抱多一下便抱 也許明晨已不保
Хочешь обнять покрепче обними, завтрашний день может не наступить.
為何現在 活著的都比較糟糕
Почему сейчас, живые кажутся более несчастными?
要走了 才發覺更加好
Когда уходят, понимаешь, что было лучше.
沒法阻 時間走 時間走 總要走
Не могу остановить, время идёт, время идёт, всегда идёт,
等到天長地久 才來一句問候
Ждать вечность, чтобы просто поздороваться,
等不到還有 最怕這一刻已經最後
Если не дождусь, то и ладно, боюсь лишь, что этот миг уже последний.
沒法阻 時間走
Не могу остановить, время идёт,
每一日至少擁有 眼前人還能夠
Каждый день хотя бы цени, пока тот, кто рядом, ещё может быть рядом,
常常見為何等到內疚
Видимся часто, зачем же ждать, пока появится чувство вины?
若要走 便要走 找借口
Если уйдёшь, то уйдёшь, найдя предлог,
感覺收藏在手 來年給你聚舊
Чувства храню в руках, в следующем году вспомним о них вместе,
古董再研究 最怕等不到太多以後
Старина изучается вновь, боюсь лишь, что не будет так много "потом".
時間走 就算走
Время идёт, пусть идёт,
每一日至少擁有 眼前人還能夠
Каждый день хотя бы цени, пока тот, кто рядом, ещё может быть рядом,
常常見為何等到內疚
Видимся часто, зачем же ждать, пока появится чувство вины?
以為停留時間 然而你停留所愛沒有?
Думал, что остановил время, но разве ты остановил любовь?





Writer(s): Charmaine Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.