Paroles et traduction 方皓玟 - 願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願世間都珍惜信望愛
能相愛
I
wish
the
world
would
cherish
faith,
hope
and
love
and
be
able
to
love
each
other.
奉上一生光陰去競賽
Devote
a
lifetime
to
compete.
誰亦不必爭議
不需對峙
No
one
needs
to
argue
or
confront
each
other.
明日縱使跌低
寧願抗爭到底
Even
if
I
fall
tomorrow,
I
would
rather
fight
to
the
end.
願世間都擺低
對罵戰和偏見
I
wish
the
world
would
put
down
the骂战and
prejudice.
願你聽取心聲與異見
I
wish
you
would
listen
to
your
heart
and
to
dissenting
opinions.
明日不需槍炮
只需對話
Tomorrow
we
won't
need
guns,
only
dialogue.
蒙著眼的那位
難避戰火的洗禮
The
one
who
is
blindfolded
cannot
avoid
the
baptism
of
fire.
問世上還有幾多人
甦醒一個靈魂
I
wonder
how
many
people
in
the
world
have
awakened
a
soul?
願我們能有理想
息紛爭再放下怒憤
I
wish
we
could
have
ideals,
stop
the
strife,
and
put
down
our
anger.
沒法能忘記這天絢麗白色哀傷的日期
There's
no
way
to
forget
this
day,
the絢丽白色day
of
sorrow.
萬世正等你
All
eternity
awaits
you.
話我知蒼天想試煉您
求真理
Tell
me,
Heaven,
what
is
your
test?
Seek
the
truth.
話我知應該怎哀悼你
Tell
me
how
I
should
mourn
for
you.
沈默不可解決
青春歲月
Silence
cannot
solve
the
youth's
time.
承諾太早說穿
隨便轉更加倉促
Promises
made
too
early
are
rash
and
easily
broken.
問世上還有幾多人
枯萎一個靈魂
I
wonder
how
many
people
in
the
world
have
withered
a
soul?
願我們能有理想
息紛爭再放下怒憤
I
wish
we
could
have
ideals,
stop
the
strife,
and
put
down
our
anger.
沒法能忘記這天絢麗白色我們來過此
There's
no
way
to
forget
this
day,
the絢丽白色day
we
came
here.
一起行多遠
想說
How
far
have
we
come
together?
I
want
to
say...
問世上還有幾多人
睜得開眼沈睡去
I
wonder
how
many
people
in
the
world
have
opened
their
eyes
and
fallen
asleep?
為你而流過那些幸福的眼淚
For
you,
I
have
shed
those
happy
tears.
沒法能忘記這天千鈞一髮是你微細身軀
There's
no
way
to
forget
this
day,
the千钧一髮day
of
your
fragile
body.
豁得出去
Let
go
of
everything.
用愛緊抱自由
願覺醒再無內鬥
Hold
freedom
with
love,
and
may
we
awaken
and
fight
no
more.
願你終於清醒
有沒有
I
wish
you
would
finally
wake
up.
Have
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Lam
Album
願
date de sortie
29-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.