Paroles et traduction 施文彬 - 叫阮的名
風吹著孤夜星
稀稀微微
Wind
blows
through
the
lonely
night
stars,
心碎在月欲落的時
My
heart
breaks
as
the
moon
sets.
愛摻著鹹酸甜苦味
隨命不由己
Love
is
mixed
with
sweet
and
bitter,
誰人惜
阮悲情人的珠淚
My
fate
is
out
of
my
control.
有心無晟
欲號無聲
My
heart
is
heavy,
I
can't
speak.
愛愈深
愈想伊心愈疼
The
deeper
my
love,
the
more
it
hurts.
啊
嘸敢盼望雙人行
I
dare
not
hope
for
us
to
be
together,
借今夜月入夢中看
I
can
only
dream
of
you
tonight.
傷心歌聲
找無人聽
My
heartbroken
song
finds
no
listeners,
等待伊
叫阮的名
As
I
wait
for
you
to
call
my
name.
因為著一段情
甘願孤單
For
this
love,
I
am
willing
to
be
lonely,
月嘸曾照過這邊山
The
moon
has
never
shone
on
this
mountainside.
世間情世間人拆散
有緣無詛咒
This
love
was
torn
apart
by
fate,
手中砂
最後也是手中散
Like
sand
slipping
through
my
fingers.
有心無晟
欲號無聲
My
heart
is
heavy,
I
can't
speak.
愛愈深
愈想伊心愈疼
The
deeper
my
love,
the
more
it
hurts.
啊
嘸敢盼望雙人行
I
dare
not
hope
for
us
to
be
together,
借今夜月入夢中看
I
can
only
dream
of
you
tonight.
傷心歌聲
找無人聽
My
heartbroken
song
finds
no
listeners,
等待伊
叫阮的名
As
I
wait
for
you
to
call
my
name.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qiu Li Lin, Mei Ling Xiong
Album
施文彬精選輯
date de sortie
01-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.