施文彬 - 愛哭的 - traduction des paroles en allemand

愛哭的 - 施文彬traduction en allemand




愛哭的
Die Weinselige
有可能是年紀無夠
Vielleicht bist du noch zu jung,
有可能感情你袂曉
vielleicht verstehst du Gefühle noch nicht.
袂曉掩蓋著心中的話
Du kannst die Worte in deinem Herzen nicht verbergen,
話到喉嚨 你目屎先流
kaum sind die Worte im Hals, fließen schon deine Tränen.
啊愛情是真正奧妙
Ach, die Liebe ist wirklich wundersam,
像一本小說 一首歌謠
wie ein Roman, ein Volkslied,
一場好看的戲 使人會笑會哭
ein gutes Schauspiel, das einen lachen und weinen lässt.
有時想著足懊惱
Manchmal, wenn ich darüber nachdenke, ist es zum Verzweifeln.
寂寞會哭 心內感動也哭
Wenn du einsam bist, weinst du; wenn dein Herz bewegt ist, weinst du auch.
明明無必要你嘛嚎
Offensichtlich ohne Grund heulst du auch.
快樂會哭 委屈的時也哭
Wenn du glücklich bist, weinst du; wenn dir Unrecht geschieht, weinst du auch.
若無加減哭心袂透
Wenn du nicht ab und zu weinst, wird dein Herz nicht leicht.
過去會哭 想著以後也哭
Du weinst über die Vergangenheit, und wenn du an die Zukunft denkst, weinst du auch.
一場戀愛夢講袂了
Ein Liebestraum, der nie zu Ende erzählt ist.
我嘛明瞭 袂擱甲你計較
Ich verstehe das auch, ich werde mich nicht mehr mit dir darüber streiten.
因為對你重視我袂走
Denn du bist mir wichtig, ich werde nicht gehen.
啊愛情是真正奧妙
Ach, die Liebe ist wirklich wundersam,
像一本小說 一首歌謠
wie ein Roman, ein Volkslied,
一場好看的戲 使人會笑會哭
ein gutes Schauspiel, das einen lachen und weinen lässt.
有時想著足懊惱
Manchmal, wenn ich darüber nachdenke, ist es zum Verzweifeln.
寂寞會哭 心內感動也哭
Wenn du einsam bist, weinst du; wenn dein Herz bewegt ist, weinst du auch.
明明無必要你嘛嚎
Offensichtlich ohne Grund heulst du auch.
快樂會哭 委屈的時也哭
Wenn du glücklich bist, weinst du; wenn dir Unrecht geschieht, weinst du auch.
若無加減哭心袂透
Wenn du nicht ab und zu weinst, wird dein Herz nicht leicht.
過去會哭 想著以後也哭
Du weinst über die Vergangenheit, und wenn du an die Zukunft denkst, weinst du auch.
一場戀愛夢講袂了
Ein Liebestraum, der nie zu Ende erzählt ist.
我嘛明瞭 袂擱甲你計較
Ich verstehe das auch, ich werde mich nicht mehr mit dir darüber streiten.
因為對你重視我袂走
Denn du bist mir wichtig, ich werde nicht gehen.
寂寞會哭 心內感動也哭
Wenn du einsam bist, weinst du; wenn dein Herz bewegt ist, weinst du auch.
明明無必要你嘛嚎
Offensichtlich ohne Grund heulst du auch.
快樂會哭 委屈的時也哭
Wenn du glücklich bist, weinst du; wenn dir Unrecht geschieht, weinst du auch.
若無加減哭心袂透
Wenn du nicht ab und zu weinst, wird dein Herz nicht leicht.
過去會哭 想著以後也哭
Du weinst über die Vergangenheit, und wenn du an die Zukunft denkst, weinst du auch.
一場戀愛夢講袂了
Ein Liebestraum, der nie zu Ende erzählt ist.
我嘛明瞭 袂擱甲你計較
Ich verstehe das auch, ich werde mich nicht mehr mit dir darüber streiten.
因為對你重視我袂走
Denn du bist mir wichtig, ich werde nicht gehen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.