Paroles et traduction 施文彬 - 爱到不知轻重 台
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱到不知轻重 台
Dream Net of Love
秀蘭瑪雅-施文彬
Xulan
Maya
- Shi
Wenbin
(男)明知思
念是空
只有是
怨嘆
(Male)
Knowing
that
missing
you
is
useless
and
only
brings
regret
還是墜落在相
思的網
I
still
fall
into
the
net
of
longing
(女)一領相
思網
將我綁
緊緊
(Female)
A
net
of
longing
binds
me
tightly
想要脫
離開只
有是作
夢
Trying
to
break
free
is
but
a
dream
(男)啊
夢中的人
我還充
滿希望
(Male)
Oh,
the
one
in
my
dreams,
I'm
still
filled
with
hope
溫柔的伊在夢中
也
我的人
The
gentle
you
in
my
dreams
is
also
my
love
(女)啊
夢中醒來
茫茫無
半項
(Female)
Oh,
waking
up
from
a
dream,
I'm
lost
and
empty
相思網
嘸願放
Unwilling
to
let
go
of
the
net
of
longing
(男)夢中情
(Male)
Dreamy
love
(女)總是空
(Female)
Always
empty
(合)痴情只
乎我心
疼痛
(Together)
Longing
pains
only
my
heart
(男)明知思
念是空
只有是
怨
嘆
(Male)
Knowing
that
missing
you
is
useless
and
only
brings
regret
還是墜落在相
思的網
I
still
fall
into
the
net
of
longing
(女)一領相
思網
將我綁
緊緊
(Female)
A
net
of
longing
binds
me
tightly
想要脫
離開只
有是作
夢
Trying
to
break
free
is
but
a
dream
(男)啊
夢中的人
我還充
滿希望
(Male)
Oh,
the
one
in
my
dreams,
I'm
still
filled
with
hope
溫柔的伊在夢中
也
我的人
The
gentle
you
in
my
dreams
is
also
my
love
(女)啊
夢中醒來
茫茫無
半項
(Female)
Oh,
waking
up
from
a
dream,
I'm
lost
and
empty
相思網
嘸願放
Unwilling
to
let
go
of
the
net
of
longing
(男)夢中情
(Male)
Dreamy
love
(女)總是空
(Female)
Always
empty
(合)痴情只
乎我心
疼痛
(Together)
Longing
pains
only
my
heart
(男)啊
夢中的人
我還充
滿希
望
(Male)
Oh,
the
one
in
my
dreams,
I'm
still
filled
with
hope
溫柔的伊在夢中
也
我的人
The
gentle
you
in
my
dreams
is
also
my
love
(女)啊
夢中醒來
茫茫無
半項
(Female)
Oh,
waking
up
from
a
dream,
I'm
lost
and
empty
相思網
嘸願放
Unwilling
to
let
go
of
the
net
of
longing
(男)夢中情
(Male)
Dreamy
love
(女)總是空
(Female)
Always
empty
(合)痴情只
乎我心
疼痛
(Together)
Longing
pains
only
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.