Paroles et traduction en anglais 施文彬 - 一代公主
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一代公主
Princess of the Century
☆一代公主☆
☆Princess
of
the
Century☆
演唱:
施文彬
Performed
by:
施文彬
穿一领旗袍
开据两尺九
Wearing
a
cheongsam,
exposing
two
'chi'
and
nine
'cun'
穿一双高搭
亲像咧搭桥
Wearing
a
pair
of
high
heels,
like
building
a
bridge
只要人客甲意
有啥通计较
As
long
as
the
guest
is
willing,
why
fuss
伊读
啊双炮台
欲买啊两包烟
She
said,
"Two
cannons,
I
want
two
packets
of
cigarettes"
单刀赴会啊哩啰
你输你就饮啊
Go
to
the
meeting
alone,
you
lose,
you
drink
三请孔明啊哩啰
我输我就饮啦
Please
Zhuge
Liang
three
times,
if
I
lose,
I'll
drink
胭脂点乎红红
胸坎激漏漏
Rouge
is
applied
red,
her
chest
is
heaving
凸粉抹乎厚厚
看起来卡袂老
Thick
powder
is
applied,
making
her
look
young
只要人客须要
有啥做袂到
As
long
as
the
guest
needs
it,
there's
nothing
she
can't
do
伊讲
来来来
喝完这杯再说吧
She
said,
"Come,
come,
let's
finish
this
drink
before
we
talk"
闪闪熄熄的灯光
照着摇摇摆摆的男女
Flickering
lights
illuminate
the
swaying
men
and
women
清清睬睬的脚步
踏咧坎坎坷坷的舞池
Light
footsteps
walk
on
the
uneven
dance
floor
声声句句的妹乐弟
歌声恩恩爱爱为赚钱
Sister's
and
brother's
voices
sing
love
songs
for
money
茫茫渺渺的心情
渡过离离酷酷的暗暝
Dim
and
vague
feelings
pass
through
the
lonely
and
cold
night
(螃蟹一啊爪八个,两头锵锵十八局)
(Crabs
have
eight
claws,
eighteen
games
on
each
side)
你这位先生底等什么
卡紧来鼻粉昧
What
are
you
waiting
for,
sir?
Hurry
up
and
check
it
out
只要是有钱你免怀疑啦
要食要配随在你
As
long
as
you
have
money,
don't
worry,
I
will
follow
you
whatever
you
want
心事放乎恬恬
目碉激徽微
Let
go
of
your
worries,
your
eyes
are
slightly
closed
怨叹放置一边
笑容激皮皮
Put
aside
your
complaints,
your
smile
is
sweet
何必搁再问伊
为何心稀微
Why
ask
her
again
why
her
heart
is
weak
伊讲
叶例展翅鸟仔例督米
She
said,
"Leaves
spread
like
wings,
birds
look
for
rice"
伊讲
叶例展翅鸟仔例督米
She
said,
"Leaves
spread
like
wings,
birds
look
for
rice"
闪闪熄熄的灯光
照着摇摇摆摆的男女
Flickering
lights
illuminate
the
swaying
men
and
women
清清睬睬的脚步
踏咧坎坎坷坷的舞池
Light
footsteps
walk
on
the
uneven
dance
floor
声声句句的妹乐弟
歌声恩恩爱爱为赚钱
Sister's
and
brother's
voices
sing
love
songs
for
money
茫茫渺渺的心情
渡过离离酷酷的暗暝
Dim
and
vague
feelings
pass
through
the
lonely
and
cold
night
(螃蟹一啊爪八个,两头锵锵十八局)
(Crabs
have
eight
claws,
eighteen
games
on
each
side)
你这位先生底等什么
卡紧来鼻粉昧
What
are
you
waiting
for,
sir?
Hurry
up
and
check
it
out
只要是有钱你免怀疑啦
要食要配随在你
As
long
as
you
have
money,
don't
worry,
I
will
follow
you
whatever
you
want
心事放乎恬恬
目碉激徽微
Let
go
of
your
worries,
your
eyes
are
slightly
closed
怨叹放置一边
笑容激皮皮
Put
aside
your
complaints,
your
smile
is
sweet
何必搁再问伊
为何心稀微
Why
ask
her
again
why
her
heart
is
weak
伊讲
叶例展翅鸟仔例督米
She
said,
"Leaves
spread
like
wings,
birds
look
for
rice"
伊讲
叶例展翅鸟仔例督米
She
said,
"Leaves
spread
like
wings,
birds
look
for
rice"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 施文彬, 武雄
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.