施文彬 - 按怎死都不知 - traduction des paroles en allemand

按怎死都不知 - 施文彬traduction en allemand




按怎死都不知
Wie man stirbt, ohne es zu wissen
無聊的拜六欲佗去 我站咧厝內看黑片
Langweiliger Samstag, wohin soll ich gehen? Ich stehe zu Hause und schaue alte Filme.
阮這間cable足卑鄙 卡搬攏彼幾支片
Unser Kabelanbieter hier ist echt mies, zeigt immer nur dieselben paar Streifen.
一台電視切歸暝 忽然間我親像聽見
Ein Fernseher läuft die ganze Nacht, plötzlich ist es, als hätte ich gehört,
我親像聽見 聽見你的名字
als hätte ich gehört, deinen Namen gehört.
打火仔車塊四界縱 憲兵甲警察攏總出動
Feuerwehrautos rasen überall herum, Militärpolizei und Polizei sind alle ausgerückt.
記者擱站彼咧一直講 我愈聽愈青狂
Reporter stehen da und berichten ununterbrochen, je mehr ich höre, desto rasender werde ich.
一份名單到天國 敢講你竟然 彼學校 去擋到
Eine Liste mit Namen für den Himmel, sag bloß, du warst tatsächlich... bei dieser Schule betroffen?
啊~使人想袂到 實在真冤枉
Ah~ Das hätte man nicht gedacht, wirklich so ungerecht.
按怎死都不知 看到足悲哀
Wie du gestorben bist, ohne es zu wissen, es ist so traurig anzusehen.
做你去做你來 也攏無交代 就欲講拜拜
Du bist einfach gegangen, ohne ein Wort, ohne Erklärung, sagst schon Lebewohl.
咱這出意外奈這平常 敢講咱隔壁住閻羅王
Warum sind Unfälle hier bei uns so alltäglich? Wohnt der Höllenkönig Yama nebenan?
你祖媽卡好叫伊出來講 我管伊總統亦天皇
Sollen sie doch herkommen und sich erklären! Mir egal, ob Präsident oder Kaiser!
一個活人出家門 你加看 今嘛變成是 用手捧
Ein lebendiger Mensch verlässt das Haus, schau nur, jetzt wird sie in Händen getragen.
緊講是啥代誌 無著莫怪我抓狂
Sag schnell, was passiert ist, sonst nimm's mir nicht übel, wenn ich durchdrehe!
按怎死都不知 看到足悲哀
Wie du gestorben bist, ohne es zu wissen, es ist so traurig anzusehen.
做你去做你來 也攏無交代 就莎喲哪啦
Du bist einfach gegangen, ohne ein Wort, ohne Erklärung, sagst schon Sayonara.
按怎死都不知 看到足悲哀
Wie du gestorben bist, ohne es zu wissen, es ist so traurig anzusehen.
做你去做你來 也攏無交代 就欲講拜拜
Du bist einfach gegangen, ohne ein Wort, ohne Erklärung, sagst schon Lebewohl.
(嘿耶~知死囉~ 哦哦~ 哦哦~
(Hey yeah~ Jetzt weißt du, was Sterben heißt~ Oh oh~ Oh oh~
會按怎死都不知 你腳尾煞乎在~)
Wie kann man sterben, ohne es zu wissen? Für dich ist es aus!~)
按怎死都不知 看到足悲哀
Wie du gestorben bist, ohne es zu wissen, es ist so traurig anzusehen.
做你去做你來 也攏無交代 就莎喲哪啦
Du bist einfach gegangen, ohne ein Wort, ohne Erklärung, sagst schon Sayonara.
按怎死都不知 看到足悲哀
Wie du gestorben bist, ohne es zu wissen, es ist so traurig anzusehen.
做你去做你來 也攏無交代 就欲講拜拜
Du bist einfach gegangen, ohne ein Wort, ohne Erklärung, sagst schon Lebewohl.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.