Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of Lost
Lied des Verlusts
穿过云和烟看大地温暖的浮现
Durch
Wolken
und
Rauch
sehe
ich
die
Wärme
der
Erde
erscheinen,
你呼吸已改变停滞于某段流年
dein
Atem
hat
sich
verändert,
verharrt
in
einem
flüchtigen
Jahr.
离别的你我才明白挥霍有期限
Erst
nach
unserem
Abschied
verstand
ich,
dass
Verschwendung
Grenzen
hat,
你一语你一言是我最眷恋
dein
jedes
Wort,
dein
jeder
Satz
ist,
was
ich
am
meisten
hege.
若你能听见岁月的拨弦
Wenn
du
das
Zupfen
der
Jahre
hören
könntest,
依然能感觉你从未消失过
könnte
ich
immer
noch
fühlen,
dass
du
nie
verschwunden
bist,
一直在我身边
immer
an
meiner
Seite.
像一阵春风吹过我的侧脸
Wie
ein
Frühlingswind,
der
über
meine
Wange
streicht,
像一场细雨落在我的鞋尖
wie
ein
feiner
Regen,
der
auf
meine
Schuhspitzen
fällt,
不被察觉每天
jeden
Tag
unbemerkt,
无声无息你的出现
dein
lautloses
Erscheinen.
像秋日大街那纷飞的落叶
Wie
die
verwehten
Blätter
auf
einer
Herbststraße,
像漫漫长夜某盏灯又熄灭
wie
in
langer
Nacht
eine
Lampe
wieder
erlischt,
没形状的思念
formlose
Sehnsucht,
逝去的人不曾走远
die
Dahingegangene
ist
nicht
weit
fort.
越过地平线看海洋辽阔的延绵
Über
den
Horizont
hinaus
sehe
ich
die
weite
Ausdehnung
des
Ozeans,
那瞬间如昨天轻柔在眼中缱绻
jener
Moment,
wie
gestern,
verweilt
sanft
in
meinen
Augen.
银河另一边借月光凝视你容颜
Am
anderen
Ende
der
Milchstraße,
im
Mondlicht
dein
Antlitz
betrachtend,
别回忆别伤悲别为我留眠
erinnere
dich
nicht,
sei
nicht
traurig,
bleibe
nicht
wach
für
mich.
若你能看见漫天的心愿
Wenn
du
die
Wünsche
sehen
könntest,
die
den
Himmel
füllen,
依然能感觉你从未消失过
könnte
ich
immer
noch
fühlen,
dass
du
nie
verschwunden
bist,
一直在我身边
immer
an
meiner
Seite.
像一阵春风吹过我的侧脸
Wie
ein
Frühlingswind,
der
über
meine
Wange
streicht,
像一场细雨落在我的鞋尖
wie
ein
feiner
Regen,
der
auf
meine
Schuhspitzen
fällt,
不被察觉每天
jeden
Tag
unbemerkt,
无声无息你的出现
dein
lautloses
Erscheinen.
像突如其来温暖我的晴天
Wie
ein
plötzlicher
Sonnentag,
der
mich
wärmt,
像倾盆大雨我躲避的屋檐
wie
ein
Platzregen,
vor
dem
ich
unter
einem
Dach
Schutz
suche,
爱不会被磨灭
Liebe
wird
nicht
ausgelöscht,
逝去的人住在心间
die
Dahingegangene
lebt
im
Herzen
weiter.
像秋日大街那纷飞的落叶
Wie
die
verwehten
Blätter
auf
einer
Herbststraße,
像漫漫长夜某盏灯它又熄灭
wie
in
langer
Nacht
eine
Lampe
wieder
erlischt,
没形状的思念
formlose
Sehnsucht,
逝去的人不曾走远
die
Dahingegangene
ist
nicht
weit
fort.
像突如其来温暖我的晴天
Wie
ein
plötzlicher
Sonnentag,
der
mich
wärmt,
像倾盆大雨我躲避的屋檐
wie
ein
Platzregen,
vor
dem
ich
unter
einem
Dach
Schutz
suche,
爱不会被磨灭
Liebe
wird
nicht
ausgelöscht,
逝去的人住在心间
die
Dahingegangene
lebt
im
Herzen
weiter.
像秋日大街那纷飞的落叶
Wie
die
verwehten
Blätter
auf
einer
Herbststraße,
像漫漫长夜某盏灯它又熄灭
wie
in
langer
Nacht
eine
Lampe
wieder
erlischt,
没形状的思念
formlose
Sehnsucht,
逝去的人不曾走远
die
Dahingegangene
ist
nicht
weit
fort.
穿过云和烟看大地温暖的浮现
Durch
Wolken
und
Rauch
sehe
ich
die
Wärme
der
Erde
erscheinen,
你一语你一言是我最眷恋
dein
jedes
Wort,
dein
jeder
Satz
ist,
was
ich
am
meisten
hege.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 Day's
date de sortie
01-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.