Paroles et traduction 旅行者 - 回望故乡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回望故乡
Оглядываясь на родину
回望故乡--旅行者
Оглядываясь
на
родину--
Путник
嗨,请问那美丽的天山上飘过的云哟
Эй,
скажи,
те
прекрасные
облака,
плывущие
над
горами,
你可知道要随风去向何方
Ты
знаешь,
куда
ветер
несет
вас?
嗨,请问那美丽的天山下勤劳的人哟
Эй,
скажи,
те
трудолюбивые
люди
под
прекрасными
горами,
你可听见在远方歌唱的布谷鸟
Слышите
ли
вы
пение
кукушки
вдалеке?
嗨,请问那美丽的天山上住着的神哟
Эй,
скажи,
божество,
живущее
на
той
прекрасной
горе,
请告诉我人间的冷暖有多少
Поведай
мне,
сколько
в
мире
тепла
и
холода.
嗨,请问那美丽的天山下牧羊的人哟
Эй,
скажи,
пастух
под
той
прекрасной
горой,
你可知道迷途的羔羊有多少
Знаешь
ли
ты,
сколько
заблудших
овец?
那云朵随着风飘向远方
Облака
плывут
по
ветру
вдаль,
在自由的路上追寻着理想
В
поисках
мечты
на
пути
свободы.
那歌声随思念飞回故乡
Песня
летит
с
тоской
по
родине,
轻轻的依偎在母亲的身旁
Нежно
прижимаясь
к
материнской
груди.
生命的路短暂却又漫长
Жизненный
путь
короток,
но
и
долог,
让我们用坚强战胜悲伤
Давайте
же
силой
духа
победим
печаль.
那驼铃摇曳着千年的记忆
Верблюжий
колокольчик
звенит
тысячелетней
памятью,
让祖先的不朽溶在血液里
Пусть
бессмертие
предков
растворится
в
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.