日渡なずな(CV:長縄まりあ) - Wish - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 日渡なずな(CV:長縄まりあ) - Wish




Wish
Wish
いま光射す場所へと歩み出した魂
Your soul, it starts to journey in a place where light now beams
いつくしみ深く ともに終わらない夢を見よう
Let's lovingly weave dreams together that will never cease
開けた窓から舞い込んだ ふわり夜風のメッセージ
A message of the gentle night breeze wafts in from the open window
頼りない心も きっとお見通し
My uncertain heart, it sees right through me
不安を拭って真っ直ぐに 明日を見つめるその瞳が
You wipe away my worries, those eyes that gaze straight ahead at tomorrow
かけがえのない日々を そっと創り出す
Creating irreplaceable days, so gently
涙(不意に)こぼすのは希望が(まだ)あることを
Unshed tears attest to my persistent hope
強く信じているから 胸に描く誓いを 捧げよう
My heart bears the vow I make, my promise I shall keep
いま光射す場所へと祈りを貫いて
A place where light now beams, my prayers shall guide the way
脱ぎ捨てた心をさらして駆け出そう
I'll bare my heart and run, leaving behind what held me back
ほら天使が導く次のドア
See, an angel leads me to the next door
さぁ約束交わした地へ ともに Make a wish
Come, let's make a wish together, where we promised to go
たまに素直になれずに 言葉が牙を剥く日も
Sometimes I fail to be honest, my words can be sharp
離れてみて気づく そんな優しさに
I notice your kindness when I'm far
誰より背伸びしていた 小さな心包んだ
Your soothing voice enwrapped my little heart, which was trying so hard to be brave
暖かなその声 ホッと嬉しくて
It warms me, making me so happy
愛が(ふわり)涙乾かして(また)くれたから
Love's gentle touch has dried my tears
ここをきっと飛び出せる 痛み 弱さ すべてを 受け止めて
Because of that, I can finally take flight, embracing my pain, my weakness, all of it
いま胸焦がす場所へと魂を連れ出そう
A place where my heart burns bright, let's take our souls there
瞬きも忘れてどこまでも駆けてこう
Let's run without blinking, let's keep going
ほらドアの向こう美しい世界
See, behind the door, a beautiful world awaits
また自分を好きになれるよ
We can love ourselves again
We are the one, let′s go
We are the one, let's go
Ah 俯く時には 思い出してね
Ah, when you feel down, remember this
信じる強さと力が果てなく その手にはある
Strength and power lie in belief, endlessly within your grasp
ねぇ煌めく私たち世界を変えていく
Shimmering bright, together we'll change the world
澄みわたる祈りに天使が舞い降りる
Angels descend to our pure prayers
ほら踏み出せばいつも Everything's all right
See, with every step, it's always going to be alright
もう未来が手招いてる Happiness in your heart
The future beckons, happiness in your heart
清らかにずっと
May it always be pure





Writer(s): E.l.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.