早見 優 - 夏色のナンシー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 早見 優 - 夏色のナンシー




夏色のナンシー
Nancy in Summer Colors
Yes! と元気よく掛け声かけてね
Yes! Shout it out with vigor
恋かな (Yes!)
Is it love (Yes!)
恋じゃない (Yes!)
It's not love (Yes!)
愛かな (Yes!)
Is it affection (Yes!)
愛じゃない
It's not affection
風が吹くたび気分も揺れる
The wind blows and my mood swings
そんな年頃ね
I'm at that age
You & me splashing along the beach Summer time
You & me splashing along the beach Summer time
Only two of us along the beach Summer time
Only two of us along the beach Summer time
プールサイドで瞳を閉じる
I close my eyes by the pool
そんな私をあなた気にしてる
You notice me like this
あなたの後を ついてくだけの
I used to only follow you around
女の子からは卒業したみたい
But I've graduated from being a little girl
If you love me 夏色の恋人
If you love me, summer-colored lover
If you love me 夏色のナンシー
If you love me, Nancy in summer colors
去年とはくちびるが違ってる...
My lips are different from last year...
恋かな (Yes!)
Is it love (Yes!)
恋じゃない (Yes!)
It's not love (Yes!)
愛かな (Yes!)
Is it affection (Yes!)
愛じゃない
It's not affection
風が吹くたび気分も揺れる
The wind blows and my mood swings
そんな年頃ね
I'm at that age
You & me splashing along the beach Summer time
You & me splashing along the beach Summer time
Only two of us along the beach Summer time
Only two of us along the beach Summer time
青い空からまぶしい sunshine
The blazing sunshine from the blue sky
灼けた素肌に ジェラシーかもね
My sunburnt skin might make you jealous
あなたは誰かに声かけてるけど
You're talking to someone else
本当の愛 気づく時が来るわ
But the time will come when you'll realize true love
If you love me 夏色の恋人
If you love me, summer-colored lover
If you love me 夏色のナンシー
If you love me, Nancy in summer colors
さっきから時間さえ止まってる...
It feels like time has stopped...
恋かな (Yes!)
Is it love (Yes!)
恋じゃない (Yes!)
It's not love (Yes!)
愛かな (Yes!)
Is it affection (Yes!)
愛じゃない
It's not affection
風が吹くたび気分も揺れる
The wind blows and my mood swings
そんな年頃ね
I'm at that age





Writer(s): Yoshiko Miura, Kyohei Tsutsumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.