Paroles et traduction Yu Hayami - Fuiuchino Rendez-Vous
Fuiuchino Rendez-Vous
Rendezvous in Furano
真夜中
窓を開いたら
あなたが花束をふって
When
I
opened
the
window
at
midnight,
you
waved
a
bouquet
秘密の合図で誘うの
An
invitation
with
a
secret
sign
なぜだか惹かれてしまう
For
some
reason,
I'm
drawn
to
you
つないだ手が光る暗闇では
In
the
darkness
where
our
entwined
hands
glow
あなたの横顔もシルエット
Your
profile
is
also
a
silhouette
忘れてしまうほど退屈だった昨日をおきざりに
Leaving
behind
the
boredom
of
yesterday
I'd
forgotten
about
今まで何も
知らなかった
Until
now,
I
didn't
know
anything
あのね、おかしいよって言ってもいい
Hey,
it's
okay
to
say
you
think
I'm
strange
あきれて笑ってるあなたの前で
In
front
of
you,
who's
laughing
in
disbelief
踊り続けてる流星の
I
continue
to
dance
like
a
meteor
明かりを消しましょう
Let's
turn
out
the
lights
せめて心からの
キスをして
At
least
kiss
me
with
all
your
heart
あなたは孤独な少年
You're
a
lonely
boy
わたしは
あどけないそぶり
I'm
just
pretending
to
be
naive
波の音を聞いて
ハッとしたわ
I
realized
it
when
I
heard
the
sound
of
the
waves
不意打ちのランデブー
This
unexpected
rendezvous
突然に
悲しみの嵐が吹きぬけていく
Suddenly,
a
storm
of
sadness
blows
through
重ねた胸のAh...
すき間から
Ah...
through
the
gap
between
our
overlapping
chests
今でも何も
知らなかった
Even
now,
I
don't
know
anything
もっと
つめたくして
Be
even
colder
抱いてもいい
今夜だけは
Just
hold
me
in
your
arms,
for
tonight
only
つないだ手が光る暗闇では
In
the
darkness
where
our
entwined
hands
glow
あなたの横顔もシルエット
Your
profile
is
also
a
silhouette
忘れてしまうほど退屈だった昨日をおきざりに
Leaving
behind
the
boredom
of
yesterday
I'd
forgotten
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 筒美 京平, 銀色 夏生, 筒美 京平, 銀色 夏生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.