Yu Hayami - Glass No Machikado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yu Hayami - Glass No Machikado




Glass No Machikado
Crossroads of Glass
ネオンライト 淋しげに灯れば
The neon light dimly shines
派手にキメた 蛍たちが踊る
Flamboyant fireflies dance
純情なんて笑われる 恋も世間じゃ流行(はやり)すたりさ
Innocence is mocked, love comes and goes with fashion
一夜(いちや)限りの物語 現在(いま)だけ良ければいいのさ
A one night tale, if it feels good at the moment it's enough
Ah~飾られた すべては時代に染められて
Ah~ Adorned, all dyed by the times
Ah~輝いた ガラスの街に心さえも
Ah~ Under the city's glazed glow, even hearts
奪われて 気付かない 小さな愛さえも...
might get stolen, unaware of the small love too...
金で買える 幸せもあるけど
There's happiness that money can buy
頼まれても 心は譲れない
But even if asked, my heart is non-negotiable
欲望がほら呼んでいる 裏の世界で手招きをして
Desires beckon me, luring in the hidden world
誰も自分を騙せない たとえ誰かを騙しても
No one can deceive me, even if I betray someone
Ah~模造(つく)られた 現実ばかりが真実(ほんと)じゃない
Ah~ Fabricated, the illusory reality isn't truth
Ah~探してる 失いそうな自分の影
Ah~ Searching for my own fading shadow
抱きしめて 歩きたい 小さな安らぎを
I want to hold and walk with a little peace
今夜も独(ひと)り夢に酔う 時間(とき)にはぐれた自分を笑い
Tonight again, I drown in a lonely dream, laughing at my own detachment
′こんなもんさ'と呟いて まぶた閉じても眠れない
'That's life' I mutter, but I close my eyes and can't sleep
Ah~飾られた すべては時代に染められて
Ah~ Adorned, all dyed by the times
Ah~輝いた ガラスの街に心さえも
Ah~ Under the city's glazed glow, even hearts
奪われて 気付かない 小さな愛さえも...
might get stolen, unaware of the small love too...
Ah~輝いた ガラスの街に心さえも
Ah~ Under the city's glazed glow, even hearts
奪われて 気付かない 小さな愛さえも...
might get stolen, unaware of the small love too...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.