Yu Hayami - Get Out of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yu Hayami - Get Out of My Life




Get Out of My Life
Убирайся из моей жизни
Baby, come back! リズムが
Милый, вернись! Ритм
背中を抱きしめる
Обнимает мою спину,
最後のくちづけ
Последний поцелуй,
優しさ よみがえる
Нежность возвращается.
一瞬のサヨナラに
В мгновенном прощании
感じたジェラシー
Я почувствовала ревность.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни,
悲しみを彩った Discotheque
Дискотека, раскрасившая мою печаль.
踊りながら貴方のこと忘れたいの
Танцуя, я хочу забыть тебя.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни,
心からゆっくりと離れて
Медленно уходи из моего сердца.
今夜だけは 想い出たち 泣かないで
Только сегодня ночью, воспоминания, не плачьте.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни.
Baby, I know ふたつの
Милый, я знаю, наши
ハートは戻らない
Сердца не вернуться друг к другу.
涙の瞳に
В моих глазах слезы,
震えて止まらない
Я дрожу и не могу остановиться.
一瞬に消えさって
В одно мгновение исчезла
二人の Destiny
Наша судьба.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни,
悲しみを降らしてる Rainy town
Дождливый город, проливающий на меня печаль.
アスファルトを濡らしてゆく雨の音
Звук дождя, смачивающего асфальт.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни,
ちがう人 愛せたらいいけれど
Хорошо бы полюбить другого,
まるで夜は ノイズのない 迷路なの
Но эта ночь как лабиринт без шума.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни.
ささやき今も「響いてる」
Твой шепот до сих пор «звучит»,
心くすぐる「甘い声」
Щекочет душу «сладкий голос».
Get out of my life
Убирайся из моей жизни
And walk out slowly
И уходи медленно.
Get out of my heart
Убирайся из моего сердца.
I won't regret it
Я не буду жалеть.
I'II lose you forever
Я потеряю тебя навсегда
And never remember
И никогда не вспомню
The good times we had
Те хорошие времена, что были у нас.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни,
Leave me easy
Оставь меня в покое.
Get out of my heart
Убирайся из моего сердца,
My lonely heart
Моего одинокого сердца.
I don't wanna love you
Я не хочу любить тебя,
I don't wanna feel blue
Я не хочу грустить,
So don't look my way
Так что не смотри на меня.
Get out of my life
Убирайся из моей жизни.
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Of my life)
(Из моей жизни)
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Get out, get out of my life)
(Убирайся, убирайся из моей жизни)
(Of my life)
(Из моей жизни)





Writer(s): Bruhn Christian, Bruhn Erika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.