旺褔 - 有星星的晚上 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 旺褔 - 有星星的晚上




有星星的晚上
Eine Nacht mit Sternen
天氣好的晚上 把一些小事拿出來牽掛
In einer schönen Nacht, hole ich ein paar kleine Dinge hervor, um an sie zu denken.
大的事情放他一晚上的假
Die großen Dinge, denen gönne ich eine Nacht Urlaub.
不一樣的晚上 有許多同樣無聊的幻想
In einer anderen Nacht, gibt es viele gleiche, langweilige Fantasien.
雖然無聊卻是很重要的阿
Obwohl sie langweilig sind, sind sie doch sehr wichtig.
不知不覺總是會讓我想到你阿
Unbewusst muss ich immer an dich denken,
那些一起看著星星的夜晚
an jene Nächte, in denen wir zusammen die Sterne betrachteten.
有星星的晚上 吹著風夜半涼
In einer Nacht mit Sternen, bläst der Wind, es ist kühl in der Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die traurigen Dinge, lass sie bloß nicht zurück.
頭頂上的月亮 他照著我們倆
Der Mond über uns, er leuchtet auf uns beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl wir in verschiedene Richtungen gehen.
有星星的晚上 讓我想到你呀
In einer Nacht mit Sternen, muss ich an dich denken,
曾經讓我感動的那句話
an diesen Satz, der mich einst berührte.
你說每顆星星都有個伴 再遠也不孤單
Du sagtest, jeder Stern hat einen Begleiter, egal wie weit entfernt, er ist nicht allein.
就像我們永遠在一起一樣
So wie wir für immer zusammen sein werden.
天氣好的晚上 把一些小事拿出來牽掛
In einer schönen Nacht, hole ich ein paar kleine Dinge hervor, um an sie zu denken.
大的事情放他一晚上的假
Die großen Dinge, denen gönne ich eine Nacht Urlaub.
不一樣的晚上 有許多同樣無聊的幻想
In einer anderen Nacht, gibt es viele gleiche, langweilige Fantasien.
雖然無聊卻是很重要的阿
Obwohl sie langweilig sind, sind sie doch sehr wichtig.
不知不覺總是會讓我想到你阿
Unbewusst muss ich immer an dich denken, mein Schatz,
那些一起看著星星的夜晚
an jene Nächte, in denen wir zusammen die Sterne betrachteten.
有星星的晚上 吹著風夜半涼
In einer Nacht mit Sternen, bläst der Wind, es ist kühl in der Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die traurigen Dinge, lass sie bloß nicht zurück.
頭頂上的月亮 他照著我們倆
Der Mond über uns, er leuchtet auf uns beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl wir in verschiedene Richtungen gehen.
有星星的晚上 讓我想到你呀
In einer Nacht mit Sternen, muss ich an dich denken,
曾經讓我感動的那句話
an diesen Satz, der mich einst berührte.
你說每顆星星都有個伴 再遠也不孤單
Du sagtest, jeder Stern hat einen Begleiter, egal wie weit entfernt, er ist nicht allein.
就像我們永遠在一起一樣
So wie wir für immer zusammen sein werden.
有星星的晚上 吹著風夜半涼
In einer Nacht mit Sternen, bläst der Wind, es ist kühl in der Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die traurigen Dinge, lass sie bloß nicht zurück.
頭頂上的月亮 他照著我們倆
Der Mond über uns, er leuchtet auf uns beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl wir in verschiedene Richtungen gehen.
有星星的晚上 讓我想到你呀
In einer Nacht mit Sternen, muss ich an dich denken,
曾經讓我感動的那句話
an diesen Satz, der mich einst berührte.
你說每顆星星都有個伴 再遠也不孤單
Du sagtest, jeder Stern hat einen Begleiter, egal wie weit entfernt, er ist nicht allein.
就像我們永遠在一起一樣
So wie wir für immer zusammen sein werden.





Writer(s): Jun Min Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.