Paroles et traduction en allemand 旺褔 - 有星星的晚上
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有星星的晚上
Eine Nacht mit Sternen
天氣好的晚上
把一些小事拿出來牽掛
In
einer
schönen
Nacht,
hole
ich
ein
paar
kleine
Dinge
hervor,
um
an
sie
zu
denken.
大的事情放他一晚上的假
Die
großen
Dinge,
denen
gönne
ich
eine
Nacht
Urlaub.
不一樣的晚上
有許多同樣無聊的幻想
In
einer
anderen
Nacht,
gibt
es
viele
gleiche,
langweilige
Fantasien.
雖然無聊卻是很重要的阿
Obwohl
sie
langweilig
sind,
sind
sie
doch
sehr
wichtig.
不知不覺總是會讓我想到你阿
Unbewusst
muss
ich
immer
an
dich
denken,
那些一起看著星星的夜晚
an
jene
Nächte,
in
denen
wir
zusammen
die
Sterne
betrachteten.
有星星的晚上
吹著風夜半涼
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
bläst
der
Wind,
es
ist
kühl
in
der
Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die
traurigen
Dinge,
lass
sie
bloß
nicht
zurück.
頭頂上的月亮
他照著我們倆
Der
Mond
über
uns,
er
leuchtet
auf
uns
beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl
wir
in
verschiedene
Richtungen
gehen.
有星星的晚上
讓我想到你呀
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
muss
ich
an
dich
denken,
曾經讓我感動的那句話
an
diesen
Satz,
der
mich
einst
berührte.
你說每顆星星都有個伴
再遠也不孤單
Du
sagtest,
jeder
Stern
hat
einen
Begleiter,
egal
wie
weit
entfernt,
er
ist
nicht
allein.
就像我們永遠在一起一樣
So
wie
wir
für
immer
zusammen
sein
werden.
天氣好的晚上
把一些小事拿出來牽掛
In
einer
schönen
Nacht,
hole
ich
ein
paar
kleine
Dinge
hervor,
um
an
sie
zu
denken.
大的事情放他一晚上的假
Die
großen
Dinge,
denen
gönne
ich
eine
Nacht
Urlaub.
不一樣的晚上
有許多同樣無聊的幻想
In
einer
anderen
Nacht,
gibt
es
viele
gleiche,
langweilige
Fantasien.
雖然無聊卻是很重要的阿
Obwohl
sie
langweilig
sind,
sind
sie
doch
sehr
wichtig.
不知不覺總是會讓我想到你阿
Unbewusst
muss
ich
immer
an
dich
denken,
mein
Schatz,
那些一起看著星星的夜晚
an
jene
Nächte,
in
denen
wir
zusammen
die
Sterne
betrachteten.
有星星的晚上
吹著風夜半涼
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
bläst
der
Wind,
es
ist
kühl
in
der
Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die
traurigen
Dinge,
lass
sie
bloß
nicht
zurück.
頭頂上的月亮
他照著我們倆
Der
Mond
über
uns,
er
leuchtet
auf
uns
beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl
wir
in
verschiedene
Richtungen
gehen.
有星星的晚上
讓我想到你呀
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
muss
ich
an
dich
denken,
曾經讓我感動的那句話
an
diesen
Satz,
der
mich
einst
berührte.
你說每顆星星都有個伴
再遠也不孤單
Du
sagtest,
jeder
Stern
hat
einen
Begleiter,
egal
wie
weit
entfernt,
er
ist
nicht
allein.
就像我們永遠在一起一樣
So
wie
wir
für
immer
zusammen
sein
werden.
有星星的晚上
吹著風夜半涼
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
bläst
der
Wind,
es
ist
kühl
in
der
Nacht.
那傷心的事千萬別留下
Die
traurigen
Dinge,
lass
sie
bloß
nicht
zurück.
頭頂上的月亮
他照著我們倆
Der
Mond
über
uns,
er
leuchtet
auf
uns
beide,
雖然我們在不同的方向
obwohl
wir
in
verschiedene
Richtungen
gehen.
有星星的晚上
讓我想到你呀
In
einer
Nacht
mit
Sternen,
muss
ich
an
dich
denken,
曾經讓我感動的那句話
an
diesen
Satz,
der
mich
einst
berührte.
你說每顆星星都有個伴
再遠也不孤單
Du
sagtest,
jeder
Stern
hat
einen
Begleiter,
egal
wie
weit
entfernt,
er
ist
nicht
allein.
就像我們永遠在一起一樣
So
wie
wir
für
immer
zusammen
sein
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Min Yao
Album
旺福誌
date de sortie
29-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.