易桀齊 - C'est La Vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 易桀齊 - C'est La Vie




C'est La Vie
C'est La Vie
也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽
Perhaps I will meet you again, reunions are beautiful, like lovers.
看你满脸胡渣的笑意 爽朗一如往昔
Seeing the laughter in your stubbly face, carefree like the good old days,
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
C'est La Vie, C'est La Vie, C'est La Vie.
走一个城市的陌生 走到了 曙光无知无觉的黎明
Wandering through a foreign city, arriving at dawn without realizing it,
一路微笑的满天繁星 消失在日出里
The stars above were smiling brightly, disappearing in the sunrise.
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
C'est La Vie, C'est La Vie, C'est La Vie.
Oh 塞纳河的水 是心的眼泪 流过了你笑的 每个样子
Oh, the Seine, flowing like the tears from my heart, streaming over your smiling,
我会在你的记忆 看到我自己 看到了结局 爱在错过后更珍惜
Your memory will forever have a place for me, I see my past self, realizing that love is more precious after mistakes.
都将走向新的旅程 Au rev oir 说好不为彼此停留
We will embark on new journeys, Au revoir means not lingering for each other.
看车窗外的你沉默不语 我不再哭泣
You quietly stared out the car window, I did not cry anymore.
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
C'est La Vie, C'est La Vie, C'est La Vie.
Oh 塞纳河的水 是心的眼泪 流过了漂泊的 人生风景
Oh, the Seine, flowing like the tears from my heart, streaming over the drifting scenery of life,
我会在你的记忆 看到我自己 看到了结局 爱在错过后更珍惜
Your memory will forever have a place for me, I see my past self, realizing that love is more precious after mistakes.
Oh 塞纳河的水 是心的眼泪 流过了 一去不回
Oh, the Seine, flowing like the tears from my heart, endless and irretrievable.
愿我们各自都有 美好的一生 美好的憧憬 爱在遗憾里更清晰
May our lives be filled with happiness and aspirations, love is more vivid amidst regrets,
也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽
Perhaps I will meet you again, reunions are beautiful, like lovers.
C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie C'est La Vie
C'est La Vie, C'est La Vie, C'est La Vie, C'est La Vie.





Writer(s): Ting Huang, Guan Yan Wu, Jie Qi Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.