易桀齊 - 三秒鐘天堂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 易桀齊 - 三秒鐘天堂




三秒鐘天堂
Три секунды рая
以为再也不用四处游荡 你心像天堂我曾那么向往
Я думал, что мне больше не придется скитаться, твое сердце казалось мне раем, к которому я так стремился.
走了一趟还是要开始流浪 你形容的太好 是我走错地方
Но побывав там, я снова вынужден странствовать, ты описала его слишком прекрасно, должно быть, я ошибся местом.
能在一起就是个希望我想 在外头太久 我很想回家
Быть с тобой вот настоящее счастье, я так долго был вдали от дома, я так хочу домой.
我害怕你一双不确定眼光 给我温暖 同时也给我孤单
Я боюсь твоих неуверенных глаз, что дарят мне тепло и одиночество одновременно.
天堂座落在很远的地方 一个有永远的地方
Рай находится где-то очень далеко, там, где есть вечность.
你就站在咫尺我的身旁 触摸得到你的脸庞
Ты стоишь совсем рядом, я чувствую тепло твоего лица.
天堂座落在很远的地方 一个很美丽的地方
Рай находится где-то очень далеко, это прекрасное место.
你就站在咫尺我的身旁 触摸得到你的胸膛
Ты стоишь совсем рядом, я чувствую тепло твоей груди.
是我无缘去的地方 是个没永远的地方 是三秒钟的天堂
Это место, куда мне не суждено попасть, место, где нет вечности, всего лишь три секунды рая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.