Paroles et traduction 易桀齊 - 我还记得半个月亮流泪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我还记得半个月亮流泪
I Still Remember Half of a Moon Was Crying
就别再为他流泪
别再让他操控你的伤悲
Don't
cry
for
him
anymore,
don't
let
him
control
your
grief
anymore
就算有一点愚昧一点点后悔
也不要太狼狈
Even
if
there
is
a
little
foolishness
and
a
little
regret,
don't
be
too
embarrassed
他不值得你的泪
把那遗憾留在大雨的街
He
is
not
worth
your
tears,
leave
that
regret
on
the
rainy
street
你曾在迷失的旅途中盲目追
以后为自己醉
You
were
once
blindly
chasing
in
the
lost
journey,
get
drunk
for
yourself
in
the
future
我
以为你在身旁
原来
是我衣领太高
I
thought
you
were
by
my
side,
but
it
turned
out
that
my
collar
was
too
high
感觉温暖
像你的手绕在我颈项
It
feels
warm,
like
your
hands
around
my
neck
这一切都是凭空想像
All
this
is
just
an
illusion
你
说你喜欢月亮
马上
我说我也喜欢
You
said
you
like
the
moon,
so
I
said
I
like
it
too
我离开的时候
碰巧是晚上
When
I
left,
it
happened
to
be
at
night
你手指天上说
想我就看它
You
pointed
at
the
sky
and
said,
if
you
miss
me,
look
at
it
我还记得那年晴空万里
那一道飞机云的弧线
I
still
remember
that
year
when
the
sky
was
clear,
the
arc
of
the
contrail
蜿蜒着思念
写下故事的总结
Meandering
thoughts,
writing
the
conclusion
of
the
story
我还记得那年你的年轻
刻在从前最美的时间
I
still
remember
your
youth
that
year,
engraved
in
the
most
beautiful
time
before
在我生命里
你不曾告别
不曾走远
In
my
life,
you
never
said
goodbye,
never
went
far
away
你走了太久一定很累
他错了不该你来面对
You've
been
gone
too
long,
you
must
be
tired,
he
was
wrong,
you
shouldn't
have
to
face
it
离开他就好就算了心情很干脆
Just
leave
him
alone,
your
mood
will
be
refreshed
他其实没有那么绝对
远一点你就看出真伪
He
is
not
really
that
absolute,
you
will
see
the
truth
from
a
distance
离开他不等于你的世界会崩溃
转个弯你还能飞
Leaving
him
does
not
mean
that
your
world
will
collapse,
turn
around
and
you
can
still
fly
我这里半个月亮
你那里是不是也一样
I
have
half
a
moon
here,
do
you
have
the
same
there?
月光照在我身上
像你的手掌
碰在我的背上
The
moonlight
shines
on
me,
like
your
palm,
touching
my
back
虽然是半个月亮
爱你我像八月的月光
Although
it
is
only
half
a
moon,
I
love
you
like
the
moonlight
in
August
从不吝啬的拥抱你
每一个晚上
Never
stingy
to
hold
you
in
my
arms,
every
night
我这里半个月亮
你那里是不是也一样
I
have
half
a
moon
here,
do
you
have
the
same
there?
月光照在我身上
像你的手掌
碰在我的背上
The
moonlight
shines
on
me,
like
your
palm,
touching
my
back
虽然是半个月亮
爱你我像八月的月光
Although
it
is
only
half
a
moon,
I
love
you
like
the
moonlight
in
August
从不吝啬的拥抱你
每一个晚上
Never
stingy
to
hold
you
in
my
arms,
every
night
十年后的今天遇见你
年少轻狂已远去
Ten
years
later,
I
met
you
today,
the
frivolous
youth
is
gone
成熟稳重也保持距离
沉默里千言万语
Mature
and
steady,
but
also
keeping
a
distance,
thousands
of
words
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.