易桀齊 - 我還記得半個月亮流淚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 易桀齊 - 我還記得半個月亮流淚




我還記得半個月亮流淚
I Still Remember the Half Moon in Tears
就别再为他流泪 别再让他操控你的伤悲
Don't shed any more tears for him Don't let him control your grief
就算有一点愚昧一点点后悔 也不要太狼狈
Even if there's a little bit of folly, a little bit of regret Don't be too embarrassed
他不值得你的泪 把那遗憾留在大雨的街
He's not worth your tears Leave that regret in the rain-swept streets
你曾在迷失的旅途中盲目追 以后为自己醉
You once blindly pursued on a lost journey After getting drunk for yourself
以为你在身旁 原来 是我衣领太高
I thought you were by my side It turned out that my collar was too high
感觉温暖 像你的手绕在我颈项
It felt warm Like your arms around my neck
这一切都是凭空想像
It's all just an illusion
说你喜欢月亮 马上 我说我也喜欢
You said you like the moon I said I do too
我离开的时候 碰巧是晚上
When I left It happened to be at night
你手指天上说 想我就看它
You pointed at the sky and said Think of me when you see it
我还记得那年晴空万里 那一道飞机云的弧线
I still remember that year, the clear sky The arc of that airplane contrail
蜿蜒着思念 写下故事的总结
Winding thoughts Writing the conclusion of the story
我还记得那年你的年轻 刻在从前最美的时间
I still remember your youth that year Engraved in the most beautiful time of the past
在我生命里 你不曾告别 不曾走远
In my life You never said goodbye You never wandered far
你走了太久一定很累 他错了不该你来面对
You've been gone for too long, you must be tired He was wrong and you shouldn't have to face it
离开他就好就算了心情很干脆
Just leave him and be done with it, even if it's abrupt
他其实没有那么绝对 远一点你就看出真伪
He's not really that definite If you look from afar, you'll see the truth
离开他不等于你的世界会崩溃 转个弯你还能飞
Leaving him doesn't mean your world will collapse If you take a turn, you can still fly
我这里半个月亮 你那里是不是也一样
There's a half moon here Do you have one where you are as well
月光照在我身上 像你的手掌 碰在我的背上
The moonlight shines on me Like your hand Touching my back
虽然是半个月亮 爱你我像八月的月光
Even though it's a half moon I love you like the August moonlight
从不吝啬的拥抱你 每一个晚上
I will never be stingy with my hugs With you Every night
我这里半个月亮 你那里是不是也一样
There's a half moon here Do you have one where you are as well
月光照在我身上 像你的手掌 碰在我的背上
The moonlight shines on me Like your hand Touching my back
虽然是半个月亮 爱你我像八月的月光
Even though it's a half moon I love you like the August moonlight
从不吝啬的拥抱你 每一个晚上
I will never be stingy with my hugs With you Every night
十年后的今天遇见你 年少轻狂已远去
Ten years later, I met you today The recklessness of youth is gone
成熟稳重也保持距离 沉默里千言万语
Mature and steady, yet a distance is kept A thousand words unspoken in silence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.