星空 凛(CV.飯田里穂) - Angelic Angel (RIN Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) - Angelic Angel (RIN Mix)




Angelic Angel (RIN Mix)
Angelic Angel (RIN Mix)
ココはどこ?待って
Where am I? Wait
言わないで分かってる
Don't tell me, I know
夢に見た暑い蜃気楼なのさ
A mirage from a hot dream
キミはだれ?なんて
Who are you? What?
訊かないよ分かってる
I won't ask, I know
おたがいの願いが呼んだ出会い
A meeting brought on by our mutual desires
遠ざかるほど光る一番星
The brightest star that shines the farther away you are
いつかそんな恋してみたかった
One day I wanted to experience such a love
もういらないよ
I don't need it anymore
胸のブレーキは
The hesitation in my heart
見つめ合うために
In order to look each other in the eye
生まれた二人になってく
We were born to become one
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah! I don't want any "what ifs"
「もっと」が好きAngel
I love "more", Angel
翼をただの飾りにはしない
I won't let my wings be mere decoration
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah! I don't want any "what ifs", but
「もっと」は好きAngel
I love "more", Angel
明日じゃない大事なときは
The important time is not tomorrow
今なんだと気がついて
I realized this now
こころの羽ばたきはとまらない
The flapping of our hearts can't be stopped
ボクたちはずっと信じてた
We've always believed
わかりあって
In understanding, and
おたがいをぶつけあえる出会い
A meeting that we can clash
寒い場所ほど熱い炎のStep
The colder the place, the hotter the flames burn
そうさ恋のために全部投げて
That's right, I'll give everything for love
さあ引き寄せて 少し痛いくらい
Come closer, even if it hurts a bit
一筋の雫 喜びそれともシンパシー?
A single tear, a drop of joy, or is it sympathy?
Ah! 今宵は一夜限り
Ah! Tonight is just for this one night
二度とは無いPassion
A passion we've never had
燃え尽きるまで踊らなきゃ駄目さ
We have to dance until we burn out
Ah! 今宵は一夜限り
Ah! Tonight is just for this one night
二度とは無いPassion
A passion we've never had
捕まえたらそのまま強く
If I catch you, I'll hold you tight
抱き締めてと囁いた
And whisper, "hold me close"
愛しい夢はまだ終わらない
Our precious dream has not ended yet
時間は止められないと知って
I know that time can't be stopped
君と早く会いたかったよ
I wanted to meet you sooner
届けたい言葉が
The words I want to convey
音に溶けてCall Angel
Melt into the sound, Call Angel
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah! I don't want any "what ifs"
「もっと」が好きAngel
I love "more", Angel
翼をただの飾りにはしない
I won't let my wings be mere decoration
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah! I don't want any "what ifs", but
「もっと」は好きAngel
I love "more", Angel
明日じゃない大事な時は
The important time is not tomorrow
今なんだと気が付いて
I realized this now
心の羽ばたきは止まらない
Our hearts cannot stop fluttering





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Shintarou Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.