Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) - Angelic Angel (RIN Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelic Angel (RIN Mix)
Angelic Angel (RIN Mix)
ココはどこ?待って
Where
am
I?
Wait
言わないで分かってる
Don't
tell
me,
I
know
夢に見た暑い蜃気楼なのさ
A
mirage
from
a
hot
dream
キミはだれ?なんて
Who
are
you?
What?
訊かないよ分かってる
I
won't
ask,
I
know
おたがいの願いが呼んだ出会い
A
meeting
brought
on
by
our
mutual
desires
遠ざかるほど光る一番星
The
brightest
star
that
shines
the
farther
away
you
are
いつかそんな恋してみたかった
One
day
I
wanted
to
experience
such
a
love
もういらないよ
I
don't
need
it
anymore
胸のブレーキは
The
hesitation
in
my
heart
見つめ合うために
In
order
to
look
each
other
in
the
eye
生まれた二人になってく
We
were
born
to
become
one
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah!
I
don't
want
any
"what
ifs"
「もっと」が好きAngel
I
love
"more",
Angel
翼をただの飾りにはしない
I
won't
let
my
wings
be
mere
decoration
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah!
I
don't
want
any
"what
ifs",
but
「もっと」は好きAngel
I
love
"more",
Angel
明日じゃない大事なときは
The
important
time
is
not
tomorrow
今なんだと気がついて
I
realized
this
now
こころの羽ばたきはとまらない
The
flapping
of
our
hearts
can't
be
stopped
ボクたちはずっと信じてた
We've
always
believed
わかりあって
In
understanding,
and
おたがいをぶつけあえる出会い
A
meeting
that
we
can
clash
寒い場所ほど熱い炎のStep
The
colder
the
place,
the
hotter
the
flames
burn
そうさ恋のために全部投げて
That's
right,
I'll
give
everything
for
love
さあ引き寄せて
少し痛いくらい
Come
closer,
even
if
it
hurts
a
bit
一筋の雫
喜びそれともシンパシー?
A
single
tear,
a
drop
of
joy,
or
is
it
sympathy?
Ah!
今宵は一夜限り
Ah!
Tonight
is
just
for
this
one
night
二度とは無いPassion
A
passion
we've
never
had
燃え尽きるまで踊らなきゃ駄目さ
We
have
to
dance
until
we
burn
out
Ah!
今宵は一夜限り
Ah!
Tonight
is
just
for
this
one
night
二度とは無いPassion
A
passion
we've
never
had
捕まえたらそのまま強く
If
I
catch
you,
I'll
hold
you
tight
抱き締めてと囁いた
And
whisper,
"hold
me
close"
愛しい夢はまだ終わらない
Our
precious
dream
has
not
ended
yet
時間は止められないと知って
I
know
that
time
can't
be
stopped
君と早く会いたかったよ
I
wanted
to
meet
you
sooner
届けたい言葉が
The
words
I
want
to
convey
音に溶けてCall
Angel
Melt
into
the
sound,
Call
Angel
Ah!「もしも」は欲しくないのさ
Ah!
I
don't
want
any
"what
ifs"
「もっと」が好きAngel
I
love
"more",
Angel
翼をただの飾りにはしない
I
won't
let
my
wings
be
mere
decoration
Ah!「もしも」は欲しくないけど
Ah!
I
don't
want
any
"what
ifs",
but
「もっと」は好きAngel
I
love
"more",
Angel
明日じゃない大事な時は
The
important
time
is
not
tomorrow
今なんだと気が付いて
I
realized
this
now
心の羽ばたきは止まらない
Our
hearts
cannot
stop
fluttering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Shintarou Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.