Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) - Dancing stars on me! (RIN Mix)
Dancing stars on me! (RIN Mix)
Танцующие звезды на мне! (RIN Mix)
It′s
a
magical
Это
волшебно,
不思議が偶然を招いてる?
Неужели
чудо
зовёт
за
собой
случайность?
会えたのは
会えたのは
Мы
встретились,
мы
встретились,
素敵な運命
По
чудесной
судьбе.
It's
a
magical
Это
волшебно,
流れる星は味方なの
Падающая
звезда
на
моей
стороне.
願いましょう
願いましょう
Загадывай
желание,
загадывай
желание,
明日の奇跡を
Чуда
завтрашнего
дня.
Dancing
stars
on
me!
Танцующие
звезды
на
мне!
手を伸ばしたら
Если
протянуть
руку,
いつか
つかめそうだよ
Когда-нибудь
смогу
их
поймать.
だから
果ての綺麗な
輝きの空を
Поэтому
к
далекому,
прекрасному,
сияющему
небу
目指そう...
目指そう!
Будем
стремиться...
Будем
стремиться!
もっともっと
踊らせて
Еще,
еще,
дай
мне
танцевать,
みんなみんな
とまらない
Все,
все,
не
останавливаясь.
今日だけ魔法使い
Сегодня
я
волшебница,
どんな夢を見ようかな?
Какой
же
сон
мне
увидеть?
もっともっと
踊らせて
Еще,
еще,
дай
мне
танцевать,
みんなみんな
とまらない
Все,
все,
не
останавливаясь.
涙は青春のダイヤモンド
Слезы
– бриллианты
юности,
君を
(君を)
飾る光
Украшающий
тебя
(тебя)
свет.
I′m
in
fantasy
Я
в
фантазии,
夜空を渡れスキップで
Пересеку
ночное
небо,
прыгая,
どこへでも
どこへでも
Куда
угодно,
куда
угодно,
好きな場所へ行こう
Отправлюсь
в
любое
место.
I'm
in
fantasy
Я
в
фантазии,
瞬く星へ囁くの
Шепчу
мерцающей
звезде.
進みたい
進みたい
Хочу
идти
вперед,
хочу
идти
вперед,
Shining
milky
way!
Сияющий
Млечный
Путь!
不安なときも
Даже
когда
тревожно,
前向いて
笑っていよう
Буду
смотреть
вперед
и
улыбаться.
そうだね
吹き飛ばしたい
悲しみの雲は
Да,
хочу
развеять
облака
печали,
いらない...
いらない!
Они
не
нужны...
не
нужны!
ずっとずっと
探してた
Всегда,
всегда
искала,
らしく
らしく
ありたいと
Как
быть
собой,
как
быть
собой.
今日こそ魔法使い
Сегодня
я
волшебница,
どんな夢を叶えちゃう?
Какую
же
мечту
я
исполню?
ずっとずっと
探してた
Всегда,
всегда
искала,
らしくらしく
ありたいと
Как
быть
собой,
как
быть
собой.
裸足で青春を旅しよう
Босиком
отправимся
в
путешествие
юности,
胸が
(胸が)
はずむ旅を
Трепещущее
(трепещущее)
сердце
в
пути.
もっともっと
踊らせて
Еще,
еще,
дай
мне
танцевать,
みんなみんな
とまらない
Все,
все,
не
останавливаясь.
今日だけ魔法使い
Сегодня
я
волшебница,
どんな夢を見ようかな?
Какой
же
сон
мне
увидеть?
もっともっと
踊らせて
Еще,
еще,
дай
мне
танцевать,
みんなみんな
とまらない
Все,
все,
не
останавливаясь.
涙は青春のダイヤモンド
Слезы
– бриллианты
юности,
君を
(君を)
飾る光
Украшающий
тебя
(тебя)
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐伯 高志, 畑 亜貴, 佐伯 高志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.