星空 凛(CV.飯田里穂) - さようならへさよなら! (RIN Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) - さようならへさよなら! (RIN Mix)




さようならへさよなら! (RIN Mix)
Прощай, прощай! (RIN Mix)
始まりの場所では
В том месте, где всё начиналось,
おんなじ空の色なのかな
Небо того же цвета?
あれから何度も見上げて
С тех пор я много раз смотрела вверх
誓いを立てたものさ
И давала себе клятву.
なにができるのだろう
Что я могу сделать?
迷いながらここまで来て
С этой мыслью я прошла весь путь,
君がいたからできたんだよ
И всё получилось благодаря тебе.
出会えてよかった
Как хорошо, что мы встретились.
喜び分かち合い
Мы делили радость,
悔しさは明日へのパワー
А горечь превращали в силу для завтрашнего дня.
駆け抜けてきたから
Мы так неслись вперёд,
後悔なんて感じないのさ
Что я совсем не жалею.
僕たちは 懐かしさにひたるより
Вместо того чтобы тонуть в ностальгии,
また会えると笑いあって
Давай лучше улыбнёмся и скажем,
さようならは取っておいてよ
Что прибережём «прощай»
もしもの時まで
До того момента, когда оно действительно понадобится.
いまはいまの楽しさで
А сейчас давай наслаждаться моментом
はしゃぎたいなみんなと
И веселиться все вместе.
さようならへさよなら!
Прощай, прощай!
なんて 無茶苦茶を 言いたくなった...
Мне почему-то захотелось сказать эту глупость...
心に君がいて
Ты у меня в сердце,
それはこれからも変わらない
И это никогда не изменится.
じゃあ変わるのはなんだろう
Так что же изменится?
時の流れと願い?
Течение времени и желания?
見慣れた道でさえ
Даже привычная дорога
季節のひかりで揺らめく
Играет красками в лучах солнца.
君の瞳も語ってるね
Твои глаза говорят мне то же самое,
つぎのたくらみを
Что ты уже задумал что-то новое.
悲しみ忘れ去ろう
Давай забудем о грусти,
愛しさで胸はいっぱいさ
Моя грудь полна любви.
まだ駆け抜けるから
Я продолжу бежать вперёд,
どこまでも 一緒だと 約束すらいらない
Ведь мы будем вместе всегда, даже обещания не нужны.
ありふれた 言葉だから使わないって
Я не стану произносить эти банальные слова,
寂しいから言わないって
Потому что мне слишком грустно.
さようならはいつかまたねの
«Прощай» означает «до скорой встречи»,
意味だよ そうなるよ...
Так и будет...
いまはいまを楽しんで
А сейчас давай просто наслаждаться моментом
さわぎたいなみんなも
И веселиться все вместе.
さようならへさよなら!
Прощай, прощай!
それは 大胆な 未来の "Hello!"
Ведь это смелое «Привет!» из будущего.
ありふれた 言葉だから使わないって
Я не стану произносить эти банальные слова,
寂しいから言わないって
Потому что мне слишком грустно.
さようならはいつかまたねの
«Прощай» означает «до скорой встречи»,
意味だよ そうなるよ...
Так и будет...
僕たちは 懐かしさにひたるより
Вместо того чтобы тонуть в ностальгии,
また会えると笑いあって
Давай лучше улыбнёмся и скажем,
さようならは取っておいてよ
Что прибережём «прощай»
もしもの時まで
До того момента, когда оно действительно понадобится.
いまはいまの楽しさで
А сейчас давай наслаждаться моментом
はしゃぎたいなみんなと
И веселиться все вместе.
さようならへさよなら!
Прощай, прощай!
なんて 無茶苦茶を 言いたくなった...
Мне почему-то захотелось сказать эту глупость...
言っちゃえばいいね!
Что ж, почему бы и нет!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Ken Masutani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.