星空 凛(CV.飯田里穂) - ミはμ'sicのミ (RIN Mix) - traduction des paroles en allemand




ミはμ'sicのミ (RIN Mix)
Mi wa μ'sic no Mi (RIN Mix)
μ'sic forever!
μ'sic forever!
忘れないで 君と僕の足跡
Vergiss niemals die Spuren, die du und ich hinterlassen haben.
信じるちからでここまで来たよ
Mit der Kraft des Glaubens sind wir bis hierher gekommen.
見つめるミライはきっと同じだったね
Die Zukunft, die wir anblicken, war sicherlich dieselbe.
宝物だよ 積み重ねた時間
Ein Schatz ist die Zeit, die wir angesammelt haben.
ありがとうって言いたいな 心のfriend!
Ich möchte "Danke" sagen, mein lieber Freund!
(μ'sic)ずっと前から
(μ'sic) Schon seit langem
この出会いは奇跡 知っていたんだ
wusste ich, dass diese Begegnung ein Wunder ist.
(μ'sic)みんなの気持ち
(μ'sic) Wenn sich die Gefühle aller verbinden,
つながればきっと終わらない
wird es sicherlich nicht enden.
まだまだ楽しいコトしよう
Lasst uns noch mehr Spaß haben!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレミファ そんなふうに喜びが伝わって
Tanze Do-Re-Mi, so überträgt sich die Freude,
僕らは笑顔でひとつになる
und wir werden lächelnd eins.
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 時よお願い今夜を永遠に刻みたいんだよ
Tanze, liebe Zeit, ich bitte dich, verewige diese Nacht für immer.
ああ... 君はどうだい?
Ach... Was meinst du dazu, mein Schatz?
広がる世界に驚きながら
Während wir über die sich ausbreitende Welt staunten,
手を取りあって進もうと走り続けた
rannten wir weiter, um uns an den Händen zu halten und voranzukommen.
刺激的だよ これからの日々も
Es ist aufregend, auch die kommenden Tage.
よろしくねって言いたいな 君だよ... friend!!
Ich möchte sagen: "Bitte sei auch weiterhin für mich da", mein Freund!
(μ'sic)だんだん強く
(μ'sic) Allmählich stärker
この出会いの奇跡 感じてたんだ
habe ich das Wunder dieser Begegnung gespürt.
(μ'sic)みんなの気持ち
(μ'sic) Wenn sich die Gefühle aller verbinden,
つながればきっと終わらない
wird es sicherlich nicht enden.
ほらほら楽しいユメ見よう
Schau, schau, lass uns einen lustigen Traum träumen.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 光のパワー浴びながら
Singe ein Lied, während du die Kraft des Lichts genießt.
思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
Ich möchte die Erinnerungen mit allen lächelnd umarmen.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?
Singe ein Lied, ich bitte dich, rufst du mich laut?
遊びたいんだよ
Ich möchte spielen, mein Lieber.
ああ... いまがすべて!
Ach... Jetzt ist alles!
μ'sic forever!
μ'sic forever!
忘れないで 君と僕の足跡を
Vergiss niemals die Spuren, die du und ich hinterlassen haben.
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 喜びでみんなはつながってるんだ
Tanze Do-Re-Mi, durch die Freude sind alle verbunden.
言いたいな ありがとう... yeah!
Ich möchte sagen: "Danke... yeah!"
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
踊れドレ 誰にお願いしようか?
Tanze Do-Re-Mi, wen soll ich bitten?
時よとまれ(時よとまれ)
Zeit, bleib stehen (Zeit, bleib stehen).
シアワセなんだ笑顔で僕らは
Wir sind glücklich, lächelnd.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 光のパワー浴びながら
Singe ein Lied, während du die Kraft des Lichts genießt.
思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
Ich möchte die Erinnerungen mit allen lächelnd umarmen.
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?
Singe ein Lied, ich bitte dich, rufst du mich laut?
遊びたいんだよ
Ich möchte spielen, mein Lieber.
ああ... いまがすべて!
Ach... Jetzt ist alles!
μ'sic forever!
μ'sic forever!
忘れないで 君と僕の足跡
Vergiss niemals die Spuren, die du und ich hinterlassen haben.





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.