星空 凛(CV.飯田里穂) - 嵐の中の恋だから (RIN Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) - 嵐の中の恋だから (RIN Mix)




嵐の中の恋だから (RIN Mix)
Arashi no Naka no Koi dakara (RIN Mix)
時代の嵐には 逆らえぬさだめ
The fated storm of time, we cannot resist
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに
But still, for love we fight, for love we fight
まだ終わりじゃない(あきらめたくない)
It's not over yet (I can't give up)
ああ禁じられた(想いが高まる)
Oh, it's forbidden (my feelings grow)
救いの手は見つからない 祈りをささげても
There is no salvation, even if we pray
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
We can only gaze at each other (forgetting everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I wish I had more time (words are unnecessary)
逃げる? だめよ! 叶わないそれぞれの願い
Run away? No! Our wishes will never come true
つぎの世界で(また会いたいの)
In the next world (I want to meet you again)
生まれ変わって(また会いたいの)
When we are reborn (I want to meet you again)
こんどは幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Let's promise to be happy together (let's promise)
さあその扉(見送るわたし)さあ出たあとは(立ち去るあなた)
Now, through that door (I see you off) as you leave (you walk away)
ふりかえらないでね(すぐに消えて... おねがい!)
Don't look back (disappear quickly... please!)
二度と会えないわ
We will never meet again
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ(愛のために)
Our souls (in dreams) are drawn to each other (for love)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Wherever our bodies may be, I will hear your voice
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Our souls (in dreams) are drawn to each other (for love)
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
There is no need to be sad, because we are always together
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
We can only gaze at each other (forgetting everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I wish I had more time (words are unnecessary)
逃げる? だめよ! 叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても
Run away? No! Our wishes will never come true, even if we pray
あの日 わたし一目で好きになったみたい
That day, it was like I fell in love with you at first sight
昨日のことのようだわ
It feels like only yesterday
いつか二人 きっと二人結ばれると信じていたあの日...
I believed that one day, the two of us would surely be together
つぎの世界は(また会えるから)
In the next world (we can meet again)
平和な世界(また会えるから)
A peaceful world (where we can meet again)
かならず幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Let's promise to be happy together (let's promise)
さあその扉(見送るわたし)さあ出たあとは(立ち去るあなた)
Now, through that door (I see you off) as you leave (you walk away)
呼んではいけないの(すぐに消えて... おねがい!)
I shouldn't call out to you (disappear quickly... please!)
涙あふれても
Even if tears well up in my eyes
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくのよ(そっと抱いて)
I will live my life with hope (dreaming of you)
永遠の愛で静かに思い出あたためたら
If I can quietly cherish the warmth of our eternal love
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくには(そっと抱いて)
I will live my life with hope (dreaming of you)
淡いくちづけの温度 それだけでもいいの
The sweetness of our kiss is enough for me
時代の嵐には 逆らえぬさだめ
The fated storm of time, we cannot resist
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに
But still, for love we fight, for love we fight
(いまを止めて... おねがい!)
(Stop this moment... please!)
革命の炎...
The flames of revolution...
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ(愛のために)
Our souls (in dreams) are drawn to each other (for love)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Wherever our bodies may be, I will hear your voice
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Our souls (in dreams) are drawn to each other (for love)
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
There is no need to be sad, because we are always together
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
We can only gaze at each other (forgetting everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I wish I had more time (words are unnecessary)
逃げる? ダメよ!
Run away? No!
叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても
Our wishes will never come true, even if we pray





Writer(s): 畑 亜貴, 酒井 陽一, 畑 亜貴, 酒井 陽一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.