Paroles et traduction 星空 凛(CV.飯田里穂) feat. 西木野真姫(CV.Pile) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - どんなときもずっと - (TVサイズ・まきりんぱな);[第6話エンディングテーマ]
寂しいから
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
君に会いに行こう
(会いに行くよ)
пойдем
к
тебе.
そんな気持ちになるんだ
я
чувствую
то
же
самое.
進む時
悩む時
когда
ты
идешь
дальше,
когда
ты
волнуешься.
つながっているんだねずっと
вы
связаны,
так?
本気の
(はい!)
夢で
(Let's
go!)
Я
серьезно
(да!
поехали!)
明日を
(はい!)
つかむ
(Go
go!)
завтра
(да!
Хватай
(Иди,
иди!))
きっと出来るよ
君なら
я
уверен,
ты
сможешь.
たまには
ゆっくり
иногда
медленно
やりたい
ことたち
Что
я
хочу
сделать?
見つめてごらん
посмотри
на
меня.
その後
がんばれ!
После
этого
сделай
все
возможное!
全力でね
(がんばろうよ)
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
気分が
晴れて
я
чувствую
себя
прекрасно.
君を見つめてる
я
смотрю
на
тебя.
君のそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
君のそばにいたい
(そばにいるよ)
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(я
рядом
с
тобой).
言葉じゃ言えなくても
даже
если
ты
не
можешь
выразить
это
словами.
抱きしめてみようかな
позволь
мне
обнять
тебя.
伝えたいよ...
大好きだって!
я
хочу
сказать
тебе...
я
люблю
тебя!
本気の
(はい!)
夢は
(Let's
go!)
Я
серьезно
(да!
поехали!)
ちょっぴり
(はい!)
苦い
(Go
go!)
Немного
(да!
иди,
иди!)
刺激になると
笑おう
Давайте
посмеемся,
когда
дело
доходит
до
стимуляции.
やさしく
きびしく
нежно
и
крепко.
励まし合って
поощряйте
друг
друга.
叶えていこう
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
случилось.
みんなで
がんばる!
Давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
全力でね
(がんばろうよ)
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
自分から逃げちゃだめ
не
убегай
от
себя.
焦らずに受け入れて
自分を
не
спеши,
прими
это,
прими
это,
прими
это,
прими
это,
прими
это,
прими
это,
прими
это.
たまには
ゆっくり
иногда
медленно
やりたい
ことたち
Что
я
хочу
сделать?
見つめてごらん
посмотри
на
меня.
その後
がんばれ!
После
этого
сделай
все
возможное!
全力でね
(がんばろうよ)
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
気分が
晴れて
я
чувствую
себя
прекрасно.
君を見つめてる
я
смотрю
на
тебя.
嬉しいから会い
たいよ
я
хочу
видеть
тебя,
потому
что
я
так
счастлива.
寂しいから会い
たいよ
я
так
скучаю
по
тебе,
я
хочу
тебя
видеть.
楽しい
悲しい
そして
весело,
грустно,
и
会いたくなるんだ
я
хочу
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasakiyu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.