Paroles et traduction 星羅 - Loveletter No Kawari Ni Kono Utawo
Loveletter No Kawari Ni Kono Utawo
Instead of a Love Letter, This Song
紙に書いたらわかるのかな
Would
it
make
sense
if
I
wrote
it
on
paper?
言葉にすれば見えるのかな
Would
it
become
visible
if
I
put
it
into
words?
何も無くなってしまった
Everything
has
disappeared,
だけど身体重く感じた
But
my
body
feels
heavy.
足りなかった言葉
やっと気付いた
The
words
I
lacked,
I
finally
realized.
今なら全て包めるのにな
If
it
were
now,
I
could
embrace
everything.
何度名前を呼んでも
No
matter
how
many
times
I
call
your
name,
決して届かないけど今
It
will
never
reach
you,
but
now,
思い出す
振り向く笑顔が
I
remember,
your
smile
as
you
turned
around,
まぶしくて
きゅっと目を伏せた
It
was
so
dazzling,
I
closed
my
eyes
tightly.
もう2度と誰かのこと
I
thought
I
would
never,
すきにならないと思ってたのに
Fall
in
love
with
anyone
again,
君だったから
ほどけたんだ
But
because
it
was
you,
I
was
untied.
なのにもう
君が居ないんだ
And
yet,
you
are
no
longer
here.
今は何処を歩いてるんだろう
Where
are
you
walking
now?
灯り見失ってしまった
I
have
lost
sight
of
the
light.
欠けちゃった心
補うために
To
fill
the
void
in
my
broken
heart,
誰かを想えたら楽なのかな
Would
it
be
easier
if
I
could
think
of
someone?
何度名前を叫んでも
No
matter
how
many
times
I
shout
your
name,
決して届かない夜空に
It
will
never
reach
the
night
sky,
浮かべてる
柔らかい笑顔
Your
gentle
smile
floats
there,
まぶしくて
きゅっと目を伏せた
It's
so
dazzling,
I
close
my
eyes
tightly.
もう1度と誰かの事
I
thought
I
would
try,
すきになろうと思ってみたのに
To
fall
in
love
with
someone
again,
君の声が
離れないんだ
But
your
voice
won't
leave
me.
だから今
君を呼ぶんだ
That's
why
I
call
your
name
now.
そっと胸に抱いた
言葉を手紙にたくした
I
gently
held
the
words
in
my
heart
and
entrusted
them
to
a
letter.
一言でいい
届いてほしい
涙
ひとしずく
落ちた
Just
one
word,
I
want
it
to
reach
you,
a
single
teardrop
fell.
何度名前を呼んでも
No
matter
how
many
times
I
call
your
name,
決して届かないけど今
It
will
never
reach
you,
but
now,
思い出す
振り向く笑顔が
I
remember,
your
smile
as
you
turned
around,
まぶしくて
きゅっと目を伏せた
It
was
so
dazzling,
I
closed
my
eyes
tightly.
もう2度と誰かのこと
I
thought
I
would
never,
すきにならないと思ってたのに
Fall
in
love
with
anyone
again,
君だったから
ほどけたんだ
But
because
it
was
you,
I
was
untied.
"ありがとう"今も思うんだ
"Thank
you,"
I
still
think.
君だったからほどけたんだ
Because
it
was
you,
I
was
untied.
だから今
君を想うんだ
That's
why
I
think
of
you
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 星羅, 中山 豪次郎, 中山 豪次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.