Luna Haruna - 別次元LOVE - traduction des paroles en allemand

別次元LOVE - 春奈るなtraduction en allemand




別次元LOVE
Liebe in einer anderen Dimension
ため息が白く霞んで 見たくない景色隠した
Mein Atem hauchte weiß und verhüllte die Landschaft, die ich nicht sehen wollte.
クリスマス 恋人たちに うらめしや ポーズした
Weihnachten, neidisch auf die Verliebten, zog ich eine missgünstige Pose.
なぜか好きになるのは そばにいても どこにもいない
Warum verliebe ich mich immer in jemanden, der nicht da ist, selbst wenn er nah scheint?
手の届かない人...
Jemanden, den ich nie erreichen kann...
恋が出来ないわけじゃない
Es ist nicht, dass ich nicht lieben könnte
してないわけじゃない
Oder es nicht versuchen würde
憧れのあの人は そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
Nur, dass dieser Mensch, den ich bewundere, in einer leicht anderen "Dimension" lebt
世界で誰より 完璧で カッコよくって
In jeder Hinsicht perfekter und charmanter
比べてしまうの
Kann ich nicht anders, als dich zu vergleichen
神秘的なオーラをしてて 中性的で クールで つり目
Mit mystischer Aura, androgyn und kühl, mit mandelförmigen Augen
純粋すぎて 人間嫌い 不器用で ツンデレで
Zu rein, menschenscheu, ungeschickt, ein Tsundere-Typ
いつも好きになるのは 画面の中 漫画の中で
Stets verlieb ich mich in jemanden auf dem Bildschirm, in Comics und Mangas
見つめて来る人...
Diesen, der mich stets anblickt...
恋を知らないわけじゃない
Es ist nicht, dass ich Liebe nicht kennte
逃げてるわけじゃない
Och nein, ich fliehe nicht davor
憧れのあの人が そう"次元"がちょっぴり違っているせいで
Doch dieser verehrte Mensch in seiner anderen "Dimension"
リアルな誰もが 退屈で つまらなくって
Lässt jeden realen Menschen langweilig, farblos erscheinen
比べてしまうの
Drum vergleiche ich dich unweigerlich
恋が出来ないわけじゃない
Es ist nicht, dass ich nicht lieben könnte
してないわけじゃない
Oder es nicht versuchen würde
憧れのあの人は そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
Nur, dass dieser Mensch, den ich bewundere, in einer leicht anderen "Dimension" lebt
世界で誰より 完璧で カッコよくって
In jeder Hinsicht perfekter und charmanter
比べてしまうの
Kann ich nicht anders, als dich zu vergleichen
いつかは本当の恋をしたいけど
Irgendwann will ich wahre Liebe finden, doch
あの人が 離れなくって
Jener Mensch lässt mich einfach nicht los
比べてしまうの
Und ich vergleiche dich weiterhin





Writer(s): 浦田尚克


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.