Luna Haruna - 別次元LOVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - 別次元LOVE




別次元LOVE
A Love from Another Dimension
ため息が白く霞んで 見たくない景色隠した
My breath creates a white mist, concealing the scenery I don't want to see
クリスマス 恋人たちに うらめしや ポーズした
On Christmas, I envied the couples, posing with a lovestruck gaze
なぜか好きになるのは そばにいても どこにもいない
Somehow, I only fall for those who are close yet distant
手の届かない人...
People I can never reach...
恋が出来ないわけじゃない
It's not that I can't fall in love
してないわけじゃない
It's not that I don't feel it
憧れのあの人は そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
The man I yearn for is simply from a different "dimension"
世界で誰より 完璧で カッコよくって
He's perfect and handsome, the best in the world
比べてしまうの
I can't help but compare
神秘的なオーラをしてて 中性的で クールで つり目
He exudes an enigmatic aura, androgynous, cool, with alluring eyes
純粋すぎて 人間嫌い 不器用で ツンデレで
Pure-hearted yet misanthropic, clumsy and yet aloof
いつも好きになるのは 画面の中 漫画の中で
I always fall for those on screens, in comic books
見つめて来る人...
Men who gaze at me...
恋を知らないわけじゃない
It's not that I don't know love
逃げてるわけじゃない
It's not that I'm running away from it
憧れのあの人が そう"次元"がちょっぴり違っているせいで
But my beloved is from a different "dimension," and because of that
リアルな誰もが 退屈で つまらなくって
Everyone in reality seems dull, boring
比べてしまうの
I can't help but compare
恋が出来ないわけじゃない
It's not that I can't fall in love
してないわけじゃない
It's not that I don't feel it
憧れのあの人は そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
The man I yearn for is simply from a different "dimension"
世界で誰より 完璧で カッコよくって
He's perfect and handsome, the best in the world
比べてしまうの
I can't help but compare
いつかは本当の恋をしたいけど
I want to experience true love one day
あの人が 離れなくって
But he won't leave my side
比べてしまうの
I can't help but compare





Writer(s): 浦田尚克


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.